145 | 衣 | 4 | 𧘇 | yï | yī | (bottom component of 衣 yï yī clothes, clothing;
cover, skin.⁸). (Note: This character, 𧘇 yï yī renders properly in iOS
as of 12/5/2021). (composition: ⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿; U+27607). |
yi2 | 16856 | ||
145 | 衣 | 6 | 衣 | yî | yī | <台> 衣 yî testa. <台> 花生衣 fä-säng-yî testa/skin of a peanut. (composition: ⿱亠⿰⿱丿𠄌⿺乀丿; U+8863). <又> yï. (See 衣 yï). |
yi5 | 17055 | ||
145 | 衣 | 6 | 衣 | yï | yī | Kangxi radical 145;
clothes, clothing; cover, skin.⁸ 白衣 bàk-yï báiyī <wr.> common people.¹¹ 法衣 fāt-yï fǎyī robe of a Buddhist/Daoist priest; cassock.⁵⁴ 衣包 yï-bäo yībāo clothing bag used for travel.⁸ 衣胞 yï-bäo yībāo placenta.⁸ 衣橱[衣櫥] yï-chuĩ yīchú wardrobe.¹⁰ 衣服 yï-fùk yīfu clothing; clothes.⁵ 衣架 yï-gâ yījià coat hanger; clothes rack.⁸ 衣柜[衣櫃] yï-gì yīguì wardrobe.⁵ 衣锦荣归[衣錦榮歸] yï-gīm-vẽin-gï yìjǐnróngguī (of government officials) return home with high honors.¹¹ 衣冠楚楚 yï-gön-chō-chō yīguānchǔchǔ immaculately dressed; well-groomed; dapper.¹⁰ 衣褐 yï-hòt yīhè <wr.> wear rough cloth.¹¹ 衣襟 yï-kïm or yï-kîm yījīn front of a garment.⁶ 衣领[衣領] yï-lêng yīlǐng collar.⁶ 衣履 yï-lî yīlǚ clothes and footwear.⁶ 衣帽 yï-mào yī-mào clothes and hat.⁵⁴ 衣帽间[衣帽間] yï-mào-gän yīmàojiān cloakroom.⁵ 衣食 yï-sèik yīshí food and clothing.⁸ 衣裳 yï-sẽng yīshang clothing, clothes, suit.⁶ 衣箱 yï-xëng yīxiāng trunk; suitcase.⁸ <台> 衣车[衣車] yï-chëh/ sewing machine. <又> yî. (See 衣 yî). |
yi2 | 16857 | ||
145 | 衣 | 8 | 表 | bēl | biǎo | surface; exterior; to show;
a model; a table (listing information); a form; family relationship via
females. 表达[表達] bēl-àt biǎodá express; convey; voice.⁵ 表姊妹 bēl-dī-môi biǎozǐmèi daughters of one's mother's siblings, or of one's father's sisters.⁵⁴ 表格 bēl-gâk biǎogé form; list; table.⁶ 表哥 bēl-gū biǎogē older male cousin on mother's side. 表决[表決] bēl-kūt biǎojué to decide by vote. 表里[表裏] bēl-lī biǎo-lǐ one's outward show and inner thoughts.⁸ 表里不一[表裡不一] bēl-lī-būt-yīt biǎolǐbùyī think in one way and behave in another.⁵ 表面 bēl-mèin biǎomiàn surface; outside; appearance.⁸ 表妹 bēl-môi biǎomèi a daughter of father's sister or of mother's brother or sister, who is younger than oneself.⁸ 表嫂 bēl-xāo biǎosǎo older maternal cousin's wife. 表演 bēl-yēn biǎoyǎn perform, act, play; performance, exhibition; demonstrate.⁵ 表现[表現] bēl-yèn biǎoxiàn display; show off; behavior.⁵⁵ 表扬[表揚] bēl-yẽng biǎoyáng praise; commend; cite.⁶ 地表 ì-bēl dìbiǎo the earth's surface.⁵ 外表 ngòi-bēl wàibiǎo outward appearance; exterior.⁵ (See 錶 bël.) |
bel1 | 763 | ||
145 | 衣 | 8 | 衩 | châ | chà | vent or slit in the sides
of a garment.⁵ 衩裤[衩褲] châ-fù chàkù underpants.¹⁹ long leggings; open-seat pants for children.⁵⁴ 衩袜[衩襪] châ-màt chàwà stockings without bands.⁷ 衩衣 chà-yï chàyī a woman's gown with slits on the sides.⁷ 开衩[開衩] höi-châ kāichà slit (in clothing).¹⁰ (See 衩 [châ, chǎ].) |
cha5 | 1241 | ||
145 | 衣 | 8 | 衩 | châ | chǎ | open seam of a garment;
shorts; panties.¹⁰ 裤衩[褲衩] fù-châ kùchǎ underpants; undershorts.⁵ 三角裤衩[三角褲衩] xäm-gôk-fù-châ sānjiǎokùchǎ briefs; panties.¹⁰ (See 衩 [châ, chà].) |
cha5 | 1242 | ||
145 | 衣 | 8 | 䘚 | dūt | zú | (=卒 dūt zú a servant; an
underling; a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴) (composition: ⿱衣十; U+461A). (See 卒 dūt). |
dut1 | 2758 | ||
145 | 衣 | 8 | 衫 | sâm | shān | unlined upper garment.⁵
shirt; robe; gown; jacket.⁸ 长衫[長衫] chẽng-sâm chángshān long gown.⁸ 衬衫[襯衫] chïn-sâm chènshān a shirt.⁷ 汗衫 hòn-sâm hànshān undershirt; T-shirt.⁵ 衫袍 sâm-pão shānpáo one of the robes worn by the emperor of the Song Dynasty when he was in court; shirts and gowns; also refers to clothes in general.⁸ <台> 车衫[車衫] chëh-sâm to make clothes with a sewing machine. <台> 做衫 dü-sâm to make clothes. <台> 衫 sâm clothes. <台> 衫袖 sâm-diù sleeves. <台> 衫袖口 sâm-diù-hēo mouth of a sleeve. <台> 衫架 sâm-gâ clothes hanger. <台> 衫脚 sâm-gëk hem. <台> 衫夹[衫夾] sâm-gâp clothespin. <台> 收衫 siü-sâm to collect the laundry from clothes line. <台> 裁衫 tõi-sâm to tailor. <又> sām. (See 衫 sām; 衫 xäm.) |
sam5 | 13191 | ||
145 | 衣 | 8 | 衫 | sām | shān | <台> 笠衫 lēip-sām
T-shirt; undershirt. <台> 裇衫 or 恤衫 sōt-sām shirt. <又> sâm. (See 衫 sâm; 衫 xäm.) |
sam1 | 13187 | ||
145 | 衣 | 8 | 衫 | xäm | shān | <台> 红衫[紅衫]
hũng-xäm/ red mullet fish; golden
thread. <又> sâm. (See 衫 sām; 衫 sâm.) |
xam2 | 15501 | ||
145 | 衣 | 8 | 𧘉 ❄ |
yuì | yì | (=裔 yuì yì) descendants,
posterity; the hem of a garment; border regions; (now rare) a general name of
northerm barbarians; Yi surname.⁷ (composition: ⿱衣冂; U+27609). (See 裔 yuì). |
yui4 | 17400 | ||
145 | 衣 | 9 | 衿 | gîm | jīn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 衿 kïm jīn with same meaning: (=襟 kïm jīn); belt, girdle.⁶ the front of a Chinese gown; the lapel
of a Chinese dress – worn by the literati in former days.⁷) <又> kïm, kîm. (See 衿 kïm, kîm.) |
gim5 | 4760 | ||
145 | 衣 | 9 | 衼 | jï | zhī | a furcoat.⁸ (composition: ⿰衤支; U+887C). 衹衼 kĩ-jï qízhī robes worn by nuns and judges.⁸ |
ji2 | 7867 | ||
145 | 衣 | 9 | 衹 | jï | zhī | only; just right.⁸ (composition: ⿰衤氏; U+8879). <又> jī; kĩ. (See 衹 jī; 衹 kĩ). |
ji2 | 7868 | ||
145 | 衣 | 9 | 衹 | jī | zhǐ | ➀ =只 jī zhǐ only; merely.⁸ʼ⁵⁴ ➁ (=缇[緹] hãi tí orange silk fabric.).⁸ a red and yellow kind of
embroidery.²⁵ ➂ limited to a certain range.⁸ (composition: ⿰衤氏; U+8879). 衹管 or 只管 jī-gōn zhǐguǎn ➀ just know that ...; only; know yourself ...; reckoning with nothing, no matter what; no matter how ... no matter how much ... (in concessional terms) ➁ do not hesitate, boldly; let's.⁵⁴ 衹管吃! or 只管吃! jī-gōn-hëk zhǐguǎnchī eat, do not hesitate!⁵⁴ 衹顾[衹顧] jī-gü zhǐgù solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on something); to look after only one aspect.⁵⁴ 衹顾吃饭, 不说话.[衹顧吃飯, 不說話.] or 只顾吃饭, 不说话.[只顧吃飯, 不說話.] Jī-gü hëk-fàn, būt sōt-vǎ. Zhǐgù chīfàn bū shuōhuà. Focus on eating, not talking.⁵⁴ 衹有 or 只有 jī-yiû zhǐyǒu only; merely; just.³⁶ <又> kĩ; jï. (See 衹 kĩ; 衹 jï.). |
ji1 | 7793 | ||
145 | 衣 | 9 | 衳 | jüng | zhōng | underpants.⁸ The waist-band
of the breeches, brought together in the form of an ox's head. A fold or
plait.²⁵ (composition: ⿰衤公; U+8873). 𧘿❄{⿰衤正}衳 jëin-jüng zhēngzhōng a child's clothing.² |
jung2 | 8210 | ||
145 | 衣 | 9 | 衶 | jüng | zhòng | trousers; pants.¹³ leggings; trouser legs worn over
trousers.¹⁹ the breech; a pair of breeches.²⁵ (composition: ⿰衤中; U+8876). |
jung2 | 8211 | ||
145 | 衣 | 9 | 衹 | kĩ | qí | robes worn by monks and
nuns.⁸ the dress of a nun, a sort of hairy surplice.²⁵ (composition: ⿰衤氏; U+8879). 衹衼 kĩ-jï qízhī robes worn by nuns and judges.⁸ <又> jī; jï. (See 衹 jī; 衹 jï). |
ki3 | 8603 | ||
145 | 衣 | 9 | 衿 | kîm | jīn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 衿 kïm jīn with same meaning: (=襟 kïm jīn); belt, girdle.⁶ the front of a Chinese gown; the lapel
of a Chinese dress – worn by the literati in former days.⁷) <又> gîm, kïm. (See 衿 gîm, kïm.) |
kim5 | 8647 | ||
145 | 衣 | 9 | 衿 | kïm | jīn | (=襟 kïm jīn); belt, girdle.⁶ the
front of a Chinese gown; the lapel of a Chinese dress – worn by the literati
in former days.⁷ 衿带[衿帶] kïm-ǎi jīndài cloth band/ribbon/belt.⁵⁴ 衿契 kïm-käi jīnqì a good friend, with whom one sees eye to eye about everything.⁷ 衿袍 kïm-pão jīnpáo gown or robe with a band, ribbon, or belt.⁵⁴ 连衿[連衿] or 连襟[連襟] lẽin-kïm liánjīn husbands of sisters; brothers-in-law.⁶ 哀衿 öi-kïm or 哀矜 öi-gëin āijīn <wr.> feel compassion or pity for; commiserate (with); pity; sympathize.⁶ 青衿 or 青襟 tëin-kïm qīngjīn <trad.> young scholar's dress; scholars, intellectuals.⁶ <又> gîm, kîm. (See 衿 gîm, kîm.) |
kim2 | 8634 | ||
145 | 衣 | 9 | 袂 | mài | mèi | <wr.> sleeve.⁵ 把袂 bā-mài bǎmèi holding sleeves, i.e., in loving friendship.¹¹ 分袂 fün-mài fēnmèi <wr.> leave each other; part (company with).⁶ 联袂[聯袂] lũn-mài liánmèi <wr.> hand in hand, jointly.⁶ 攘袂 ngẽng-mài rǎngmèi roll up one's sleeves and be ready for action.¹¹ 攘袂切齿[攘袂切齒] ngẽng-mài-tēik-chī rǎngmèiqièchǐ roll up one's sleeves and clench one's teeth – be excited and indignant.³⁹ 揄袂 yĩ-mài yúmèi walk with the hands in one's sleeves.³⁹ |
mai4 | 10458 | ||
145 | 衣 | 9 | 衲 | nâ | nà | <台> 补衲[補衲] bū-nâ
patch; to patch. <台> 衲 nâ scar. <又> nàp, nâp. (See 衲 nàp, nâp.) |
na5 | 11238 | ||
145 | 衣 | 9 | 衲 | nàp | nà | patch up; Buddhist monk's
(patchwork) robe; Buddhist monk.⁶ 百衲衣 bāk-nàp-yï bónàyī monk's ragged robe; ragged dress made of patches.⁸ 老衲 lāo-nàp lǎonà an old monk.⁹ 衲袄[衲襖] nàp-äo nà'ǎo robe; Buddhist robe.⁵⁴ 衲子 nàp-dū nàzi a polite self-reference of a Buddhist monk.⁷ 衲鞋底 nàp-hãi-āi nà xiédǐ sew the cloth soles of shoes.⁷ 衲头[衲頭] nàp-hẽo nàtóu monk's clothes made of rags.⁷ 衲被 nàp-pî nàbèi patched quilt; <trad.> collection of cards with literary allusions.⁵⁴ 衲衣 nàp-yï nàyī monk's robe.³⁹ <又> nâ, nâp. (See 衲 nâ, nâp.) |
nap4 | 11347 | ||
145 | 衣 | 9 | 衲 | nâp | nà | <台> 棉衲 mẽin-nâp
cotton-padded jacket. <又> nâ, nàp. (See 衲 nâ, nàp.) |
nap5 | 11353 | ||
145 | 衣 | 9 | 衽 | ngìm | rèn | one or two pieces making up
the front of a Chinese gown; sleeping mat.⁵ the lapel or collar of a garment;
sleeves; to arrange (one's lapel); a sleeping mat.⁷ lapel; hidden lapel of
coat.⁸ the lapel of a coat, buttoned under the right arm.¹⁴ (variant: 袵 ngìm rèn). (composition: ⿰衤壬; U+887D). 扱衽 or 扱袵 chäp-ngìm chārèn to tuck the skirts of a garment into the girdle.⁷ to tuck the skirts into the girdle.¹⁴ 左衽 dū-ngìm zuǒrèn <wr.> following the barbarian custom of fastening garment on the left side.¹¹ 敛衽[斂衽] or 裣衽[襝衽] lêm-ngìm liǎnrèn <wr.> tidy oneself up to show respect; (of a woman) make obeisance (to somebody).⁶ (of a man or woman) formerly, salute by gathering up the folds of the coat before bowing.¹¹ 衽席 ngìm-dèik rènxí a sleeping mat.⁷ 衽金革 ngìm-gïm-gāk rènjīngé lie down to sleep fully armed.¹¹ 四夷左衽 xï-yĩ-dū-ngìm sìyízuǒrèn the barbarian tribes whose garments fasten on the left side.¹⁴ (See 袵 ngìm). |
ngim4 | 11942 | ||
145 | 衣 | 10 | 被 | bì | bèi | sign of the passive; to
suffer, to be the object of.¹⁴ also (=及 gèp jí) to reach to.²⁵ʼ⁶² 被迫 bì-bēik bèipò to be compelled; to be forced.¹⁰ 被迫降落 bì-bēik-göng-lòk bèipò jiàngluò forced landing (as of planes).¹⁴ 被车轧伤[被車軋傷] bì-chëh-jät-sëng bèichēyàshāng get run over and injured by a car.⁵ 被俘 bì-fũ bèifú to be captured; to be taken prisoner.⁹ 被告 bì-gäo bèigào the accused; defendant.¹¹ 被告席 bì-gäo-dèik bèigàoxí defendant's seat.⁶ 被害人 bì-hòi-ngĩn bèihàirén the injured party; victim.⁹ 被人欺负[被人欺負] bì-ngĩn-hï-fù bèirénqīfu cheated or humiliated by others.¹⁴ 被请[被請] bì-tēin bèiqǐng to be invited.¹⁴ 被动[被動] bì-ùng bèidòng passive.⁸ passivity.¹⁴ 光被四方 göng-bì-xü-föng guāngbèisìfāng his glory extended everywhere.²⁵ <又> pï, pî. (See 被 pï; 被 pî.) |
bi4 | 877 | ||
145 | 衣 | 10 | 袗 | chīn | zhěn | unlined garments; hem of
garment.⁸ a thin coat.⁹ unlined
garment.¹⁰ unlined jacket.¹¹ plain dark clothes;
unlined garment; hem of a garment.¹⁴ plain black clothes; a border, or
salvage; a single garment, worn in summer.²⁵ clothing (unlined).⁵⁴ single
layer of garment without inner lining; wear a single garment; painted and
embroidered clothes.¹⁰¹ (composition: ⿰衤㐱; U+8897). 袗絺綌 chīn-chï-kēik zhěnchīxì unlined garment of linen or grass-cloth.¹⁴ clothing without lining (was) made of simple matter - thin or coarse.⁵⁴ 袗袖 chīn-diù zhěnxiù ordinary (unlined) sleeve (clothes).⁵⁴ 袗衣 chīn-yï zhěnyī embroidered garments/clothes.¹⁴ʼ²⁵ 袗玄 chīn-yõn zhěnxuán upper and lower garments of the same dark or black color.¹⁹ʼ⁰ 春袗轻筇[春袗輕筇] chün-chīn-hëin-kũng chūn zhěn qīng qióng lit. light spring clothing with a light cane; fig. he walks briskly, agilely and light-heartedly.¹⁹ʼ⁰ 当暑,袗絺綌...[當暑,袗絺綌...] Öng-sī, chīn-chï-kēik... Dāng shǔ, zhěn chī xì... In warm weather, he had a single garment either of coarse or fine texture...⁶⁰ (Excerpt from 《論語·鄉黨》, translated by James Legge). <又> jīn; jïn. (See 袗 jīn; 袗 jïn). |
chin1 | 1674 | ||
145 | 衣 | 10 | 衷 | chüng | zhōng | inner feelings. 初衷 chö-chüng chūzhōng original intention.⁸ 衷心 chüng-xïm zhōngxīn heartfelt; cordial. 折衷 jēt-chüng (or 折中 jēt-jüng) zhézhōng to compromise; to take a middle road. 无动于衷[無動於衷] mũ-ùng-yï-chüng wúdòngyúzhōng indifferent; unmoved; apathetic; unconcerned. 言不由衷 ngũn-būt-yiũ-chüng yánbùyóuzhōng to speak insincerely. |
chung2 | 1926 | ||
145 | 衣 | 10 | 袓 | dèh | jiē | (composition: ⿰衤且;
U+8893). 袓厉[袓厲] dèh-lài jiēlì Jieli, an old district name.⁸ <又> duī. (See 袓 duī). |
deh4 | 2065 | ||
145 | 衣 | 10 | 袖 | diù | xiù | sleeve; tuck inside the
sleeve.⁶ (old variant: 褏 diù xiù). (See 褏 diù). 袖标[袖標] diù-bël xiùbiāo armband.⁸ 袖箭 diù-dëin xiùjiàn dart hidden in the sleeve.⁶ 袖子 diù-dū xiùzi sleeve.⁶ 袖管 diù-gōn xiùguǎn sleeve; <topo.> cuff.⁶ 袖套 diù-häo xiùtào (=罩袖 jäo-diù zhàoxiù <topo.> oversleeve; sleevelet.⁵) oversleeve; sleevelet.⁶ 袖口 diù-hēo xiùkǒu cuff; wristband.⁶ 袖筒 diù-hûng xiùtǒng sleeve.⁸ 袖章 diù-jëng xiùzhāng armband; sleeve badge.⁶ 袖珍 diù-jïn xiùzhēn pocket-sized; pocket; miniature.⁶ 袖珍本 diù-jïn-bōn xiùzhēnběn pocket edition.⁶ 袖扣 diù-këo xiùkòu cuff link; sleeve button.⁶ 袖手旁观[袖手旁觀] diù-siū-põng-gön xiùshǒupángguān stand by with folded arms; look on unconcerned.⁶ 袖刺 diù-xü xiùcì to put one's visiting cards in the sleeve.⁷ 袖刃 diù-yìn xiùrèn to hide a dagger/knife in a sleeve.⁷ 领袖[領袖] lêin-diù lǐngxiù leader.⁵ |
diu4 | 2385 | ||
145 | 衣 | 10 | 袓 | duī | jù | be fond of, be keen on; the
beauty of the color white.¹³ a good business.²⁵ comeliness of the color
white.³⁶ (composition: ⿰衤且; U+8893). <又> dèh. (See 袓 dèh). |
dui1 | 2582 | ||
145 | 衣 | 10 | 袟 | èik | zhì | a sheath for holding a
sword; (<old>=帙 èik zhì cloth slip-case (for a book or a scroll of painting);
<m.> for books or paintings with a cloth slip-case.⁶); book cover;
satchel or bag.⁸ book cover; Zhi surname.¹⁰ the sheath of a sword; a mold;
(used for 秩 èik zhì order; <wr.> decade.⁵).²⁵ (composition: ⿰衤失; U+889F). (See 帙 èik; 秩 èik). |
eik4 | 2822 | ||
145 | 衣 | 10 | 袝 | fù | fù | gorgeous clothing; the
clothes are neatly arranged.⁸ full dress.²⁵ dressed up.¹⁰¹ (composition: ⿰衤付; U+889D). |
fu4 | 3596 | ||
145 | 衣 | 10 | 袚 | fūt | fú | (=韨[韍] fūt fú a kind of ceremonial
gown in ancient China; silk ribbon tying the imperial seal.⁶ a leather knee
pad worn during sacrifices.⁸ a leather knee pad used in ancient sacrificial
dress; a strap for a seal; ceremonial cap.¹⁴ a covering for the knees, used
at sacrifices; also a string attached to a signet.²⁵ a kneepad of leather; a
cap or crown used in worship.¹⁰²); greave; knee-pads; buskins.⁸ a kneepad, or
covering for the shin, used by men; buskins or breeches, anciently worn by
the southern tribes.¹⁰² (composition: ⿰衤犮; U+889A). 袚补[袚補] fūt-bū fúbǔ or 袚膝 fūt-xīp fúxī garter pads; they are usually of embroidered silk.¹⁰² 朱袚 jï-fūt zhūfú red kneepads.¹⁰² (See 韍 fūt). |
fut1 | 3844 | ||
145 | 衣 | 10 | 衾 | gîm | qīn | quilt; garment for the
deceased. 衾单 gîm-än qīndān clothes for the deceased; sheets. 衾枕 gîm-jīm qīnzhěn <wr.> quilt and pillow. 衣衾棺椁 or 衣衾棺槨 yï-gîm-gön-kök yīqīn guānguǒ burial gown, coverlet, coffin and coffin case.¹¹ <又> kïm. (See 衾 kïm.) |
gim5 | 4761 | ||
145 | 衣 | 10 | 袒 | hān | tǎn | to bare, to strip, bared;
to protect or screen (with an implication of prejudice); to be
partial.⁷ 袒膊 hān-bōk tǎnbó bared to the waist.⁷ 袒缚[袒縛] hān-fòk or hān-bòk tǎnfù <trad.> to bare oneself to the waist and bind one's hands at the back – an act of surrendering or submitting.⁷ 袒缚请命[袒縛請命] hān-fòk-tēin-mèin tǎnfùqǐngmìng begging for life by baring the shoulder and binding the arms behind.⁷ 袒胸露臂 hān-hüng-lù-bî tǎnxiōnglùbì to bare the chest and expose the arms.⁷ 袒胸露背 hān-hüng-lù-böi tǎnxiōnglùbèi (of a woman) expose/bare one's neck and shoulders; be décolleté.⁶ 袒露 hān-lù tǎnlù to expose.⁷ 袒免 hān-mêin tǎnmiǎn <wr.> to bare one's left arm and take off one's cap – a gesture of great sorrow.⁷ 袒裼 hān-tēik tǎnxī to bare one's breast and arms.⁷ 袒裼裸裎 hān-tēik-gō-chẽin tǎnxīluǒchéng be stark naked; not have a stitch on one's body – be vulgar/unrefined.⁶ 袒护[袒護] hān-vù tǎnhù to shield; to protect; to screen; to side with; to be partial.⁷ 袒衣 hān-yï tǎnyī to dress in a hurry with part of the body showing.¹⁰ |
han1 | 5708 | ||
145 | 衣 | 10 | 𧘿 ❄ |
jëin | zhēng | (composition:
⿰衤正; U+2763F). 𧘿❄{⿰衤正}衳 jëin-jüng zhēngzhōng a child's clothing.² |
jein2 | 7584 | ||
145 | 衣 | 10 | 袗 | jïn | zhēn | garments of one
color.²⁵ (composition: ⿰衤㐱; U+8897). <又> chīn; jīn. (See 袗 chīn; 袗 jīn). |
jin2 | 7960 | ||
145 | 衣 | 10 | 袗 | jīn | zhèn | the front part of a garment
without lining.²⁵ (composition: ⿰衤㐱; U+8897). <又> chīn; jïn. (See 袗 chīn; 袗 jïn). |
jin1 | 7942 | ||
145 | 衣 | 10 | 衾 | kïm | qīn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 衾 gîm qīn with same meaning.) <又> gîm. (See 衾 gîm.) |
kim2 | 8635 | ||
145 | 衣 | 10 | 袪 | kuï | qū | cuffs, sleeves; to raise
the sleeves, to lift up one's arms; to relieve.⁷ 袪风[袪風] kuï-füng qūfēng relieve rheumatic pains, colds.⁹ 袪衣请受业[袪衣請受業] kuï-yï-tēin-siù-ngèp qūyīqǐngshòuyè lift up one's arms in salutation and ask to be received as disciple.¹¹ |
kui2 | 8861 | ||
145 | 衣 | 10 | 袊 | lẽin | líng | bright clothing;
shiny dresses. (composition: ⿰衤令; U+888A). (See 袊[lẽin, lǐng]. |
lein3 | 9411 | ||
145 | 衣 | 10 | 袊 | lẽin | lǐng | collar, neck; the lower
part of a dress, skirt. (composition: ⿰衤令; U+888A). 直袊 jèik-lẽin zhílǐng the outer garment of a bride. Some say, the lower part of a bridal dress.²⁵ (See 袊[lẽin, líng]. |
lein3 | 9412 | ||
145 | 衣 | 10 | 袜 | mòt | mò | girdle; kerchief.¹⁴ 袜腹 mòt-fūk mòfù a stomacher.¹⁴ 袜胸 mòt-hüng mòxiōng a stomacher; tight garment worn over the breasts.¹⁴ (cf. 襪 màt; cf. 帓 mòt). |
mot4 | 11041 | ||
145 | 衣 | 10 | 袢 | pän | pàn | ➀ (=襻 pän pàn) a loop for fastening
a button; something shaped like a button loop or used for a similar purpose;
fasten with a rope, string; tie.⁵ ➁
See 袷袢 gäp-pän.⁵ 袷袢 gäp-pän qiāpàn Uygur or Tajik robe buttoning down the front.⁶ 袢儿[袢兒] or 襻儿[襻兒] pän-ngĩ pànr loop for fastening a button.¹⁹ (See 襻 pän). |
pan2 | 12580 | ||
145 | 衣 | 10 | 袍 | pão | páo | a long gown; a robe.⁷ 同袍 hũng-pão tóngpáo comrades in arms.¹¹ 袍子 pão-dū páozi a robe; a long gown.⁷ 袍服 pão-fùk páofú robe; gown.⁸ 袍笏 pão-fūt páohù official clothing and tablet held before the breast by officials when received in audience by the emperor.⁸ 袍笏登场[袍笏登場] pão-fūt-äng-chẽng páohùdēngchǎng (Chinese opera) to go on stage and perform; (of rebels or traitors) to establish a bogus government and claim legality.⁷ 袍哥 Pão-gū or Pão-gō Páogē member of secret society in Sichuan.¹¹ 袍泽[袍澤] pão-jàk páozé one's buddies in the army; comrades in arms.⁷ 袍泽之谊[袍澤之誼] pão-jàk-jï-ngĩ páozézhīyì (a term of friendship) fellow soldiers; comrades in arms.⁷ 袍仗 pão-jëng páozhàng military dress and arms.³⁹ 袍褂 pão-kä páoguà the full dress with long gown and jacket.¹¹ |
pao3 | 12670 | ||
145 | 衣 | 10 | 被 | pî | bèi | a coverlet, a quilt; a
scarf.¹⁴ 被单[被單] pî-än bèidān sheets (for a bed).¹⁴ 被服 pî-fùk bèifú bedding and clothing.⁸ 被服儒行 pî-fùk-yĩ-hãng bèifúrúxíng <wr.> keep Confu-cian conduct every moment (like personal clothing).¹¹ 被面 pî-mèin bèimiàn the cover side of a comforter.⁹ 被窝儿[被窩兒] pî-vö-ngĩ bèiwōr a quilt folded to form a sleeping bag.⁵ 被褥 pî-ngùk or pî-yùk bèirù bedding; bedclothes.⁸ <台> 天跌落来当被冚[天跌落來當被冚] hëin-ëik-lòk-lõi-öng-pî-kēim lit. If heaven collapses, think of it as a blanket over your body – don't worry and take it easy. <台> 被窦[被竇] pî-êo a comforter folded to form a sleeping bag. <又> bì, pï. (See 被 bì; 被 pï.) |
pi5 | 12898 | ||
145 | 衣 | 10 | 被 | pï | pī | to put on or throw on
(garments without buttoning up; to open; to disperse or spread out; to read
desultorily or to thumb through.⁷ to wear on the back.¹⁴ 被发[被髮] pï-fāt pīfà the hair hanging dishevelled down the back.¹⁴ 被发文身[被髮文身 pï-fāt-mũn-sïn pīfàwénshēn (said of a barbarian) hair disheveled and body tattooed.⁷ 被发佯狂[被髮佯狂] pï-fāt-yẽng-kõng pīfàyángkuáng with hair disheveled, one pretends to be a lunatic.⁷ 被发入山[被髮入山] pï-fāt-yìp-sän pīfàrùshān to go and live in the mountains with hair disheveled – to become a hermit.⁷ 被坚执锐[被堅執銳] pï-gëin-jīp-yuì jiānzhíruì to wear armor and hold sharp weapons ready to defend the country.⁷ 被衣 pï-yï pīyī to carry the clothes on one's back.¹⁴ <又> bì, pî. (See 被 bì; 被 pî.) |
pi2 | 12868 | ||
145 | 衣 | 10 | 衰 | suï | shuāi | to decline; weakening;
failing (in health); debility; declining or falling (nations). (comp. t, s ⿳亠⏛𧘇; U+8870). (Note:⏛ (fuse U+23DB) is not a Chinese character). 年老力衰 nẽin-lāo-lèik-suï niánlǎolìshuāi aged and failing in strength; old and weak. 人生盛衰 ngĩn-säng-sèin-suï rénshēngshèngshuāi vicissitudes of life; life has its ups and downs (idiom). 盛衰 sèin-suï shèng-shuāi rise and fall; ups and downs. 衰败[衰敗] suï-bài shuāibài decline, wane; be at low ebb.⁵ 衰绖[衰絰] suï-èik shuāidié hemp cloth of mourning.¹¹ 衰朽 suï-hiū shuāixiǔ <wr.> feeble and decaying.⁶ 衰老 suï-lāo shuāilǎo to become old, advanced in age. 衰陵 suï-lẽin shuāilíng to decline and fall (of a nation or dynasty). 衰微 suï-mĩ shuāiwēi <wr.> (of a country, a nation) decline; wane.⁶ 衰亡 suï-mõng shuāiwáng to decline and fall; to wither away; to die out. 衰弱 suï-ngèk shuāiruò weak; feeble; to weaken; to diminish in strength. 衰退 suï-huï shuāituì fail; decline.⁵ <台> 衰鬼 suï-gī son of a gun; contemptible person. <台> 衰公 suï-güng/ this term can be used in jest (oh, man) or derogatorily (son of a bitch). <又> tuï. (See 衰 tuï.) |
sui2 | 13875 | ||
145 | 衣 | 10 | 衺 | tẽh | xié | (=邪 tẽh xié evil; monstrous;
strange); slit in garment to aid movement.⁸ awry, crooked; carnal thoughts.²⁵
(=斜 tẽh xié
tilted; sloping; inclined; oblique; slanting; to slant; to tilt; to slope).³⁶
bad, vile, low; vicious; heretical; cunning, evil.⁵⁴ a garment like a buskin
that wraps around the leg; awry; out of fashion or not becoming; vicious,
lewd.¹⁰² (composition: ⿳亠牙𧘇; U+887A). 奇衺 kĩ-tẽh qíxié strange, uncouth fellows.²⁵ slanderous, lewd, uncouth, said of common people; a depreciating term.¹⁰² 衺人 tẽh-ngĩn xiérén wicked persons.²⁵ evil (mean) person.⁵⁴ 塞衺道 xāk-tẽh-ào sè xié dào suppress heretical teachings.⁵⁴ (See 邪 tẽh; 斜 tẽh). |
teh3 | 14071 | ||
145 | 衣 | 10 | 衰 | tuï | cuī | order or series (from the
top downward); mourning garments (of hemp). (composition: ⿳亠⏛𧘇; U+8870). (Note:⏛ fuse U+23DB, not a Chinese character). 等衰 āng-tuï děngcuī <wr.> rank; grade.⁶ 齐衰[齊衰] dü-tuï zīcuī mourning with cut and hemmed hempen cloth, worn for grandparents for one year.¹¹ 斩衰[斬衰] jām-tuï zhǎncuī mourning with cut and unhemmed hempen cloth, worn for one's parents or husband for 27 months.¹¹ 衰绖[衰絰] tuï-èik cuīdié hemp cloth of mourning.¹¹ <又> suï. (See 衰 suï.) |
tui2 | 14481 | ||
145 | 衣 | 10 | 袁 | yõn | yuán | long robe (old); Yuan
surname. (variant: 𡊮❄{U+212AE} yõn yuán). (See 𡊮𡊮❄{U+212AE} yõn). 袁大头[袁大頭] Yõn Ài-hẽo Yuándàtóu coin with Yuan Shikai's portrait. 袁头[头頭] Yõn hẽo Yuántóu silver coins with the head of Yuan Shikai on the obverse side. 袁世凯[袁世凱] Yõn Säi-hōi Yuán Shìkǎi (1859-1916) high Qing official; Beiyang militarist; replaced Sun Yat-sen as president in 1912. |
yon3 | 17340 | ||
145 | 衣 | 11 | 𧚭 | bâng | běng | in a hurry.⁰ hasty; precipitate.²⁵ (composition: ⿰衤并; U+276AD). |
bang5 | 550 | ||
145 | 衣 | 11 | 袳 | chï | chǐ | extra wide or roomy
clothes; a placename of the Song State during the Spring and Autumn Period;
it is located in present-day Suzhou City (宿州市), Anhui Province (安徽省).⁸ (variant: 𧛧❄{⿰口袲} chï chǐ). (composition: ⿰衤多; U+88B3). <又> kāi; ū. (See 袳 kāi; 袳 ū; 𧛧❄{⿰口袲} chï). |
chi2 | 1612 | ||
145 | 衣 | 11 | 䘪 | chüng | chōng | clothes without hem; ragged
garments; a garment without a lining, single.⁸ (composition: ⿰衤充; U+462A). 䘪䘿 chüng-gùt chōngjué the front lappet of a garment; the lap.²⁵ |
chung2 | 1927 | ||
145 | 衣 | 11 | 袠 | èik | zhì | (=帙 èik zhì) book cover; satchel
or bag.⁸ (variant: 𧙍❄{⿱失衣} èik zhì). (composition: ⿳亠失𧘇; U+88A0). (See 帙 èik; 𧙍❄{⿱失衣} èik). |
eik4 | 2823 | ||
145 | 衣 | 11 | 𧙍 ❄ |
èik | zhì | (=袠 or 帙 èik zhì) book cover; satchel
or bag.²ʼ⁸ʼ⁰ (composition: ⿱失衣; U+2764D). (See 帙 èik; 袠 èik). |
eik4 | 2824 | ||
145 | 衣 | 11 | 袴 | fû | kù | (=裤[褲] fû kù). trousers; drawers;
breeches; pants.⁷ 袴叉[袴叉] fû-chä kùchǎr pants or trousers reaching just above the knees; short pants; shorts.⁷ 袴子 fû-dū kùzi trousers; breeches; pants.⁷ 袴脚[袴腳] fû-gëk kùjiǎo the part of trousers near or around the ankles.⁷ 袴腿 fû-huī kùtuǐ legs of trousers.⁷ 袴裆[袴襠] fû-nòng kùdāng the crotch (of trousers).⁷ 袴腰 fû-yël kùyāo the waist of trousers.⁷ 袴腰带 fû-yël-âi kùyāodài a waist belt or rope for fastening the trousers.⁷ 套绔[套絝] häo-fû tàokù overalls.²⁵ 襦裤[襦褲] yĩ-fù rúkù jacket and trousers.¹¹ 绮襦纨袴[綺襦紈袴] yī-yĩ-yõn-fû qǐrúwánkù young fops of good family – lit. embroidered jacket and white silk trousers.¹⁴ 纨袴子弟[紈袴子弟] yõn-fû-dū-ài wánkùzǐdì profligate son of rich parents; beau; fop; dandy; playboy.⁶ (See 褲 fû; 絝 fû.) |
fu5 | 3613 | ||
145 | 衣 | 11 | 袱 | fùk | fu | cloth wrapper; cloth
covering.⁶ 包袱 bäo-fùk bāofu cloth wrapper, big bandanna used for wrapping a bundle; bundle wrapped in cloth, cloth package; burden, load, weight; (of cross talk, quick-patter) punch line, suspense, joke.⁶ bundle wrapped in cloth.⁷ 背包袱 böi-bäo-fùk bēi bāofu have a weigh on one's mind; take on a mental burden.⁵ 戏包袱[戲包袱] hï-bäo-fùk xìbāofu an actor who commands a wide repertory.¹¹ (See 袱 [fùk, fú]; 襆 [fùk, fú].) |
fuk4 | 3655 | ||
145 | 衣 | 11 | 袱 | fùk | fú | cloth wrapper; cloth
covering.⁶ 袱驼[袱駝] fùk-hũ fútuó parcel; bundle; package.⁵⁴ 袱子 fùk-dū fúzi <topo.> cloth wrapper; bundle wrapped in cloth; kerchief; handkerchief.⁵⁴ (See 袱 [fùk, fu]; 襆 [fùk, fú].) |
fuk4 | 3656 | ||
145 | 衣 | 11 | 袈 | gä | jiā | Buddhist monk's
robe.¹⁰ 白袈裟 bàk-gä-sä báijiāshā surplice.¹⁰ 袈裟 gä-sä jiāshā kasaya (patchwork outer vestment worn by a Buddhist monk).⁶ |
ga2 | 3906 | ||
145 | 衣 | 11 | 袷 | gäp | jiá | (=夾 gäp jiá) lined garment.⁸
(variant: 裌 gäp jiá). 袷袄[袷襖] or 夹袄[夾襖] gäp-äo jiá'ǎo lined jacket; double layered jacket.¹⁰ 袷裤[袷褲] or 夹裤[夹褲 gäp-fù jiákù lined pants.¹⁹ 袷被 or 夹被[夾被] gäp-pî jiábèi a quilt, having outer and inner layer without cotton inside.⁹ 袷衫 or 裌衫 gäp-sâm jiáshān a lined dress.¹⁴ 袷衣服 or 裌衣服 gäp-yï-fùk jiáyīfu lined garments.¹⁴ (See 袷 [gäp, qiā]. 裌 gäp; 夾 gäp). |
gap2 | 4294 | ||
145 | 衣 | 11 | 袷 | gäp | qiā | 袷袢 gäp-pän qiāpàn Uygur or Tajik robe
buttoning down the front.⁶ (See 袷 [gäp, jiá].) |
gap2 | 4295 | ||
145 | 衣 | 11 | 袺 | gēik | jié | to hold something with the
front of a jacket; sleeve; hold up.⁸ lift up a dress.¹⁰ to lay hold of the
lappet of one's coat.²⁵ to pull out or hold up the skirt, as if carrying
something in it.¹⁰² (composition: ⿰衤吉; U+88BA). 薄言袺之 bòk-ngũn-gēik-jï báoyánjiézhī Now we place the seeds in our skirts. (Excerpt from 《詩經·國風·周南·芣苢·3》, translated by James Legge).⁶⁰ now we will put (the seeds) in our skirts.¹⁰² 袺之 gēik-jï jiézhī to hold in the lap.²⁵ 袺衣上袵 gēik-yï-sëng-ngìm jié yī shàng rèn from the skirt up to the breast or lapel.¹⁰² |
geik1 | 4348 | ||
145 | 衣 | 11 | 袼 | gōk | gē | gusset; cloth fitting
sleeve under armpit.¹⁰ 袼褙 gōk-böi gēbei pieces of old cloth or rags pasted together to make cloth shoes.⁸ |
gok1 | 4912 | ||
145 | 衣 | 11 | 袞 | 衮 | gūn | gǔn | ceremonial dress worn by
the emperor.³⁶ (comp. t: ⿳亠㕣𧘇(GJK) or ⿳亠⿱儿口𧘇(TV); U+889E). (comp. s: ⿳亠公𧘇 ; U+886E). 衮服[袞服] gūn-fùk gǔnfú imperial ceremonial dress. |
gun1 | 5228 | |
145 | 衣 | 11 | 𧙣 ❄ |
hãi | tí | a covering for the breast
and back, without arms; (=裲襠 lēng-nòng liǎngdāng) a garment hanging down before and behind, and open at
the sides.²⁵ (composition: ⿰衤夷; U+27663). |
hai3 | 5495 | ||
145 | 衣 | 11 | 裉 | hāng | kèn | (of a jacket) seam between
the body and the sleeve.⁶ a seam in a garment.¹⁴ (variant: 褃 hāng kèn). 裉节[裉節] hāng-dēik or käng-dēik kènjié <topo.> critical juncture/moment.⁵⁴ 抬裉 hõi-hāng or hõi-käng táikèn <topo.> sew a sleeve on to the body of a jacket.⁶ 缭裉[繚裉] lèl-hāng or lèl-käng liáokèn to stitch a seam.¹⁴ 煞裉 sät-hāng or sät-käng shàkèn measurement from the shoulder to the armpit.⁶ <又> käng. (See 裉 käng; 褃 hāng.) |
hang1 | 5762 | ||
145 | 衣 | 11 | 袾 | jï | zhū | a Chinese-style jacket and
trousers.⁸ red graments; to clothe the body.²⁵ 袾裷 jï-gūn zhūgǔn a robe and crown.²⁵ 袾襦 jï-yĩ zhūrú short garments.²⁵ |
ji2 | 7869 | ||
145 | 衣 | 11 | 袿 | kä | guà | (<old>=褂 kä guà) Chinese-style unlined
jacket; gown.⁶ (See 褂 kä). |
ka2 | 8245 | ||
145 | 衣 | 11 | 袳 | kāi | qǐ | spread out one's clothes.⁸
to open up clothes.²⁵ (composition: ⿰衤多; U+88B3). <又> chï; ū. (See 袳 chï; 袳 ū). |
kai1 | 8263 | ||
145 | 衣 | 11 | 裉 | käng | kèn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 裉 hāng kèn with same meaning.) <又> hāng. (See 裉 hāng; 褃 hāng.) |
kang2 | 8291 | ||
145 | 衣 | 11 | 袤 | mào | mào | <wr.> length;
distance from north to south. (the distance from east to west is 广[廣] gōng guǎng.) (composition: ⿳亠矛𧘇; U+88A4). 广袤[廣袤] gōng-mào guǎngmào <wr.> length and breadth of the land; vast; unmeasurable. 延袤 yẽn-mào yánmào <wr.> continuous; unbroken; to spread about; to stretch far and wide. |
mao4 | 10597 | ||
145 | 衣 | 11 | 袵 | ngìm | rèn | (=衽 ngìm rèn) lapels; collars;
sleeves; bedding.⁷ (composition: ⿰衤任; U+88B5). (See 衽 ngìm). |
ngim4 | 11943 | ||
145 | 衣 | 11 | 袽 | nguĩ | rú | (occurs in 易经[易經) Yèik-géin
Yìjīng Book of
Changes.¹ clothes.⁸ old rags.¹⁰ old
rags, old clothing; caulking.¹⁴ 袾袽 jï-nguĩ zhūrú tattered garments.²⁵ 衣袽 yï-nguĩ yīrú rags used for stopping the leaks of vessels.²⁵ |
ngui3 | 12100 | ||
145 | 衣 | 11 | 𧙃 ❄ |
ö | ě | weak.² (also used for 㫊 ō ě flags waving in the
wind.).²⁴ (composition: ⿳亠可𧘇 or ⿳亠可⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿; U+27643). 𧙃袲 ö-nõ ě'nuǒ clothed, dressed; weak.²⁵ well-dressed, good looking clothes.¹⁰¹ (See 㫊 ō). |
o2 | 12394 | ||
145 | 衣 | 11 | 袋 | òi | dài | a bag, a sack, a pocket, a
pouch.⁷ (variant: 帒 òi dài). 袋兽[袋獸] òi-chiü dàishòu marsupial.⁶ 袋子 òi-dū dàizi a bag, a sack, a pocket.⁷ 袋獾 òi-fön dàihuān Tasmanian devil.⁶ 袋猴 òi-hẽo dàihóu cuscus.⁶ 袋熊 òi-hũng dàixióng wombat.⁶ 袋装[袋裝] òi-jöng dàizhuāng in bags.⁷ 袋狸 òi-lĩ dàili bandicoot.⁶ 袋狸鼠 òi-lĩ-sī dàilishǔ bandicoot rat.⁶ 袋狼 òi-lõng dàiláng Tasmanian wolf.⁶ 袋鼯 òi-m̃ dàiwú glider; flying possum/phalanger.⁶ 袋猫[袋貓] òi-miū dàimāo marsupial cat.⁶ 袋儿[袋兒] òi-ngĩ dàir a purse; a pocket.⁷ 袋泡茶 òi-päo-chã dàipàochá teabag.⁶ 袋鼠 òi-sī dàishǔ the kangaroo.⁷ 袋蛙 òi-vä dàiwā marsupial frog.⁶ 袋鼹[袋鼴] òi-yēn dàiyǎn marsupial mole.⁶ 袋鼹鼠[袋鼴鼠] òi-yēn-sī dàiyǎnshǔ marsupial mole.⁶ 袋鼬 òi-yiû dàiyòu marsupial mouse.⁶ <台> 袋好 òi-hāo place or store properly. (See 帒 òi). |
oi4 | 12435 | ||
145 | 衣 | 11 | 袌 | päo | bào | (=抱 päo bào to hold; to carry (in
one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish.); the front of a
garment; a court garment.⁸ a bundle, a wrapper; the front lapel of a garment;
also a court-dress hanging down.²⁵ (composition: ⿳亠包𧘇❄{⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿}; U+888C). <又> pão. (See 袌 pão; 袌 [päo, pào]). |
pao2 | 12660 | ||
145 | 衣 | 11 | 袌 | päo | pào | (composition: ⿳亠包𧘇❄{⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿};
U+888C). 袌囊 päo-nõng pàonáng warm soft clothing.²⁵ <又> pão. (See 袌 [päo, bào]; 袌 pão). |
pao2 | 12661 | ||
145 | 衣 | 11 | 袌 | pão | páo | (=袍 pão páo a long gown; a
robe.⁷).⁸ʼ²⁵ (composition: ⿳亠包𧘇❄{⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿}; U+888C). <又> päo. (See 袌 [päo, bào]; 袌 [päo, pào]). |
pao3 | 12671 | ||
145 | 衣 | 11 | 裇 | sōt | xū | (Cant.) a shirt (English
loanword).⁸ <台> 裇衫 sōt-sām shirt. |
sot1 | 13854 | ||
145 | 衣 | 11 | 袳 | ū | duǒ | shabby clothes; quilt.⁸
weak clothes, easily torn.²⁵ (composition: ⿰衤多; U+88B3). <又> chï; kāi. (See 袳 chï; 袳 kāi). |
u1 | 14618 | ||
145 | 衣 | 11 | 裀 | yïn | yīn | mat, coverlet; underwear.⁸
a mat; underclothing.¹⁴ to dress one's self; clothes with linings.²⁵ (composition: ⿰衤因; U+88C0). |
yin2 | 17107 | ||
145 | 衣 | 12 | 裒 | bäo | póu | to collect, to gather, to
scrape together; to reduce, to deduct.⁷ 裒聚 bäo-duì or pão-duì póujù to gather together.¹⁴ 裒敛[裒斂] bäo-lêm or pão-lêm póuliǎn <wr.> amass wealth by extortion; exploit the people.⁶ to exploit (the people); to amass (a fortune).⁷ 裒辑[裒輯] bäo-tīp or pão-tīp póují <wr.> collect and edit.¹¹ 裒多益寡 bäo-ü-yēik-gā or pão-ü-yēik-gā póuduōyìguǎ to collect from the rich and benefit the poor.⁷ to take from the surplus to supply the deficit.¹⁴ <又> pão. (See 裒 pão.) |
bao2 | 585 | ||
145 | 衣 | 12 | 補 | 补 | bū | bǔ | mend, patch, repair; fill,
supply, make up for; nourish; <wr.> benefit, use, help.⁵ 补白[補白] bū-bàk bǔbái to fill a vacant space with a short piece of writing; a filler.⁷ 补充[補充] bū-chüng bǔchōng replenish, supplement, add, complement; additional. complementary, supplementary.⁵ 补苴[補苴] bū-duï bǔjū to make up for a deficiency or defect.⁷ 补救[補救] bū-giü bǔjiù to save the situation; to rectify shortcomings; to repair; to reduce abuses; redress.⁷ 补贴[補貼] bū-hëp bǔtiē subsidy; allowance.⁵ 补裰[補裰] bū-jōt bǔduō to mend clothes; sew and mend.⁸ 补缀[補綴] bū-juì bǔzhuì mend; patch.⁵ 补给[補給] bū-kīp bǔjǐ <mil.> provisions, supplies; to supply.⁷ 补偿[補償] bū-sẽng bǔcháng to compensate; to make up; compensation.⁷ 补葺[補葺] bū-tīp bǔqì to repair.⁸ 裁长补短[裁長補短] tõi-chẽng-bū-ōn cáichángbǔduǎn cut off the long and compensate the short.³⁹ <台> 补碌 bū-lūk pomelo (=柚子 yiû-dū yòuzi) <bot.> Citrus maxima. <台> 补𤶸[補𤶸] bū-nâ (sewing) to put a patch on. |
bu1 | 1134 | |
145 | 衣 | 12 | 裎 | chēin | chěng | <wr.> jacket of
traditional Chinese style with buttons down the front.⁶ <又> chẽin. (See 裎 chẽin.) |
chein1 | 1444 | ||
145 | 衣 | 12 | 裎 | chẽin | chéng | <wr.> be
naked/nude/uncovered/bare.⁶ to strip naked, or remove one's clothes; a string
to fasten a jade ornament.⁹ to take off the clothes and expose the body; to
carry in the girdle.¹⁴ 裎衣 chẽin-yï chéngyī undergarments.¹⁴ 裸裎 gō-chẽin luǒchéng be naked; unclothed.⁶ 袒裼裸裎 hān-tēik-gō-chẽin tǎnxīluǒchéng be stark naked; not have a stitch on one's body – be vulgar/unrefined.⁶ <又> chēin. (See 裎 chēin.) |
chein3 | 1464 | ||
145 | 衣 | 12 | 袲 | chï | chǐ | (<old>=袳 chï chǐ extra wide or roomy
clothes.⁸).⁸ long handsome robes.²⁵ (composition: ⿳亠多𧘇 or ⿳亠多⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿; U+88B2). <又> nõ; yĩ. (See 袲 nõ; 袲 yĩ; 袳 chï). |
chi2 | 1613 | ||
145 | 衣 | 12 | 裌 | gäp | jiá | (=夾 gäp jiá) lined garment.⁸
(variant: 袷 gäp jiá). 裌衫 or 袷衫 gäp-sâm jiáshān a lined dress.¹⁴ 裌衣服 or 袷衣服 gäp-yï-fùk jiáyīfu lined garments.¹⁴ (See 袷 [gäp, qiā]. 裌 gäp; 夾 gäp). |
gap2 | 4296 | ||
145 | 衣 | 12 | 裙 | kũn | qún | skirt.⁵ the skirt of a
lady's dress; a petticoat.¹⁴ (variants: 帬, 裠 kũn). (See 帬, 裠 kũn). (composition: ⿰衤君; U+88D9). 裙带[裙帶] kũn-âi qúndài belt (as part of a skirt or dress), skirt belt; connections one has with one's female relaives.⁶ 裙带风[裙帶風] kũn-âi-füng qúndàifēng petticoat influence; nepotism.⁶ 裙带关系[裙帶關係] kũn-âi-gän-hài qúndài guānxi petticoat influence; nepotism.⁶ 裙带官[裙帶官] kũn-âi-gön qúndàiguān an official appointment obtained through the influence of one's wife or her family.⁷ 裙带亲[裙帶親] kũn-âi-tïn qúndàiqīn (said of a man) relatives by marriage (sometimes also used figuratively and sarcastically).⁷ 裙钗[裙釵] kũn-chäi qúnchāi petticoats and hairpins; female attire/clothing/dress – women.⁶ 裙撑[裙撐] kũn-chäng qúnchēng bustle.⁶ 裙子 kũn-dū qúnzi skirt.⁵ 裙裤[裙褲] kũn-fû qúnkù pantskirt; culottes; divided skirt.⁶ 裙屐少年 kũn-kêk-sël-nẽin qúnjī-shàonián fops; dandies; coxcombs.⁷ 短裙 ōn-kũn duǎnqún short skirt.⁶ |
kun3 | 8979 | ||
145 | 衣 | 12 | 裂 | lêik | liè | <台> 裂 lêik a
crack. <又> lēik, lëik. (See 裂 lēik, [lëik, liè], [lëik, liě].) |
leik5 | 9332 | ||
145 | 衣 | 12 | 裂 | lëik | liè | split; crack; rend.⁵ 崩裂 bäng-lëik bēngliè to burst apart; crack, burst into pieces, tear apart.⁶ 天崩地裂 hëin-bäng-ì-lëik tiānbēngdìliè natural disasters like giant earthquakes and landslides.¹¹ 裂缝[裂縫] lëik-fũng lièfèng to crack, to fissure, to split; rift, crack, fissure, split, chink, crevice, gap, cranny.⁶ 裂口 lëik-hēo lièkǒu breach, gap, split; <geol.> vent.⁵ 裂开[裂開] lëik-höi lièkāi to split, rip or break apart.⁷ 裂罅 lëik-lâ lièxià a break, a leak.¹¹ a rent or crack.¹⁴ 裂了璺了 lëik-lēl-mûn-lēl or lëik-lēl-mùn-lēl lièlewènle <topo.> The weather seems to be improving.⁵⁴ 裂璺 lëik-mûn or lëik-mùn lièwèn crack; sign that something will split open.⁸ crack; split; fracture line.¹⁰ 裂片 lëik-pëin lièpiàn <bot.> the lobe (of a leaf).⁷ 身败名裂[身敗名裂] sïn-bài-mẽin-lëik shēnbàimíngliè lose all standing and reputation; be utterly discredited.⁵ <又> lēik, lêik. (See 裂 lēik, [lëik, liě], lêik.) |
leik2 | 9298 | ||
145 | 衣 | 12 | 裂 | lëik | liě | <topo.> to crack
open. 裂合 lëik-hàp liěhe <topo.> open; ajar (as a jacket). <台> 裂揭 lëik-këik complex. <又> lēik, lêik. (See 裂 lēik, [lëik, liè], lêik.) |
leik2 | 9299 | ||
145 | 衣 | 12 | 裂 | lēik | liè | split; crack. 分裂 fün-lēik fēnliè split; break up.⁵ 破裂 pö-lēik pòliè burst; split; rupture; crack.⁵ 四分五裂 xï-fün-m̄-lēik sìfēnwǔliè disintegrate; fall apart; be all split up.⁶ <又> lëik, lêik. (See 裂 [lëik, liè], [lëik, liě], lêik.) |
leik1 | 9294 | ||
145 | 衣 | 12 | 裡 | 里 | lî | lǐ | 鞋里[鞋裡] hãi-lî xiélǐ shoe lining.⁵ <又> lī. (See 裏 lī; 裡 lī; 里 lî) |
li5 | 9734 | |
145 | 衣 | 12 | 裡 | 里 | lī | lǐ | (=里[裏] lî lǐ) within, inside; used
to indicate time of day, night, a season; the lining of clothes; used after
这[這] and 那 to mean "here" and "there",
respectively.⁷ <又> lî. (See 裏 lī; 裡 lî; 里 lî). |
li1 | 9669 | |
145 | 衣 | 12 | 裗 | liũ | liú | (composition: ⿰衤㐬;
U+88D7). 衣裗 yï-liũ yīliú the lappet of a garment; the ornament of a long robe.²⁵ |
liu3 | 9826 | ||
145 | 衣 | 12 | 袲 | nõ | nuǒ | (composition:
⿳亠多𧘇 or ⿳亠多⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿; U+88B2). 𧙃袲 ö-nõ ě'nuǒ clothed, dressed; weak.²⁵ well-dressed, good looking clothes.¹⁰¹ <又> chï; yĩ. (See 袲 chï; 袲 yĩ). |
no3 | 12257 | ||
145 | 衣 | 12 | 裒 | pão | póu | (alternate Hoisanva
pronunciation for 裒 bäo póu to collect, to gather, to scrape together; to reduce, to
deduct.⁷). <又> bäo. (See 裒 bäo.) |
pao3 | 12672 | ||
145 | 衣 | 12 | 裁 | tõi | cái | cut (paper, cloth) into
parts; reduce, cut down, dismiss; judge, decide; check, sanction.⁵ cut;
split; crack; kill.² 自裁 dù-tõi zìcái to kill one's self.²⁵ 裁兵 tõi-bëin cáibīng to reduce the number of troops.⁷ 裁并[裁併] tõi-bèin cáibìng cut down and merge (organization).⁵ 裁撤 tõi-chēik cáichè dissolve (an organization).⁵ 裁尺 tõi-chêk cáichǐ a tailor's measure.⁷ 裁剪 tõi-dēin cáijiǎn cut out.⁵ 裁定 tõi-èin cáidìng <law> ruling.⁵ 裁缝[裁縫] tõi-fũng cáiféng to tailor; to make dress.⁷ 裁缝[裁縫] tõi-fũng cáifeng a tailor; a dressmaker.⁷ 裁减[裁減] tõi-gām cáijiǎn reduce; cut down.⁵ 裁军[裁軍] tõi-gün cáijūn disarm; disarmament.⁵ 裁决[裁決] tõi-kūt cáijué ruling; adjudication.⁵ 裁断[裁斷] tõi-òn cáiduàn consider and decide.⁵ 裁判 tõi-pön cáipàn judgment; act as referee, referee; referee, umpire, judge.⁵ 裁成 tõi-sẽin cáichéng to regulate and bring to completion; accomplishment.⁷ 裁夺[裁奪] tõi-ùt cáiduó consider and decide.⁵ 裁员[裁員] tõi-yõn cáiyuán <trad.> cut down the number of persons employed; reduce staff.⁵ |
toi3 | 14388 | ||
145 | 衣 | 12 | 裕 | yì | yù | abundant, plentiful;
<wr.> make (a country/people) rich.⁸ 充裕 chüng-yì chōngyù abundant; ample; plentiful.⁵ 宽裕[寬裕] fön-yì kuānyù well-to-do; comfortably off.⁵ 富裕 fü-yì fùyù abundant; affluent; well-to-do; well-off.⁵ 生活裕如 säng-vòt-yì-nguĩ shēnghuóyùrú live an abundant life.⁶ 应付裕如[應付裕如] yëin-fù-yì-nguĩ yìngfuyùrú handle with ease.⁵ 裕国[裕國] yì-gōk yùguó the enrich the nation.⁷ 裕国裕民[裕國裕民] yì-gōk-yì-mĩn yùguóyùmín to enrich the state and the people.⁷ 裕固族 Yì-gü-dùk Yùgùzú the Yugur (Yuku) nationality living in Gansu.⁵ 裕后光前[裕後光前] yì-hèo-göng-tẽin yùhòuguāngqián to enrich one's posterity and honor one's ancestors.⁷ 裕如 yì-nguĩ yùrú affluent, rich, well-to-do, ample; to take it easy, without hurry, with ease.⁷ 裕裕 yì-yì yùyù to take it easy; be at peace with the world.⁷ |
yi4 | 17024 | ||
145 | 衣 | 12 | 袲 | yĩ | yí | place names: ➀ In 697 BCE a
coalition force consisting of the State of Song 宋, the State of Wei 衛 and the
State of Chen 陳 attacked the State of Zheng 鄭 at 袲 and were defeated ➁ a Song
area during the Han Dynasty 沛國 in present-day (1716) southwest of 相縣.²ʼ⁰ (composition: ⿳亠多𧘇 or ⿳亠多⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿; U+88B2). <又> chï; nõ. (See 袲 chï; 袲 nõ). |
yi3 | 16964 | ||
145 | 衣 | 13 | 裯 | äo | dāo | short sleeves; short
undergarment.¹⁴ the sleeve of a coat.²⁵ (composition: ⿰衤周; U+88EF). 衹裯 jī-äo zhǐdāo a garment for absorbing perspiration.²⁵ <又> chiũ; chuĩ. (See 裯 chiũ; 裯 chuĩ). |
ao2 | 309 | ||
145 | 衣 | 13 | 裱 | bēl | biǎo | mount (a picture); paste
paper on, paper.⁶ to mount (paintings, calligraphy); a scarf.⁷ 裱版 bēl-bān biǎobǎn adhesive backing.³⁹ 裱褙 bēl-böi biǎobèi to mount (paintings).⁷ pasteboard.¹⁴ 裱店 bēl-ëm biǎodiàn a shop specialized in mounting paintings and calligraphy.⁷ 裱工 bēl-güng biǎogōng the work of mounting; expenses for mounting; who who mounts paintings or calligraphic works.⁷ 裱画[裱畫] bēl-vǎ biǎohuà mount a picture.⁸ 裱糊 bēl-vũ biǎohú to paste; to paper (a wall, ceiling).⁷ 裱糊匠 bēl-vũ-dèng biǎohújiàng a mounting craftsman; paper hanger.⁷ |
bel1 | 764 | ||
145 | 衣 | 13 | 裨 | bï | bì | make up, remedy; benefit;
advantage.⁶ to benefit; to aid; advantageous.¹⁴ 裨补[裨補] bï-bū bìbǔ <wr.> make up, remedy; benefit; advantage.⁶ 裨益 bï-yēik bìyì <wr.> benefit; advantage; profit.⁶ 裨襦 bï-yĩ bìrú a long garment.¹⁴ 无裨于事[無裨於事] mũ-bï-yï-xù wúbìyúshì be of no avail/use/help; not help matters.⁶ <又> pĩ. (See 裨 pĩ.) |
bi2 | 850 | ||
145 | 衣 | 13 | 裧 | chẽn | chān | ➀ <old>=幨 chẽn chān a curtain around a
carriage.⁸ ➁ <old>=襜 chẽn chān an apron.⁸ ➂ the skirt of the ancient decorative hearse.⁸ (composition: ⿰衤炎; U+88E7). 其輤有裧 Kĩ-sèn-yiû-chẽn Qí qiàn yǒu chān (For the carriage with the bier) there was a pall, and attached to it a fringe made of black cloth.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·雜記上·1》, translated by James Legge). |
chen3 | 1528 | ||
145 | 衣 | 13 | 裯 | chiũ | chóu | coverlet; bedspread.⁸ a
coverlet; a bed-curtain.¹⁴ to cover; a single covering; a curtain for a
bed.²⁵ light blanket, bedspread; canopy.⁵⁴ (composition: ⿰衤周; U+88EF). 裯张[裯張] chiũ-jëng chóuzhāng a bed-curtain; a curtain.¹⁴ 裯衽 chiũ-ngìm chóurèn single coverlet and a sleeping-mat.¹⁴ 衾裯 gîm-chiũ qīnchóu coverlets and sheets.⁵⁴ <又> äo; chuĩ. (See 裯 äo; 裯 chuĩ). |
chiu3 | 1728 | ||
145 | 衣 | 13 | 褚 | chuî | Chǔ | Chu surname. (See 褚 [chuî, zhǔ].) |
chui5 | 1835 | ||
145 | 衣 | 13 | 褚 | chuî | zhǔ | silk floss; pad with silk
floss, fill out a lined coat with silk floss.⁶ 褚衣 chuî-yï zhǔyī padded clothes.³⁹ 褚幕 chuî-mōk zhǔmù pall, shroud.¹¹ a piece of red cloth for covering the coffin.³⁹ 刻棘刻褚 hāk-gēik-hāk-chuî kèjíkèzhǔ remarkable skill in crafting characters (in writing).⁵⁴ (See 褚 [chuî, Chǔ].) |
chui5 | 1836 | ||
145 | 衣 | 13 | 裯 | chuĩ | chú | an inner garment
constituting part of the court dress; same as 㡡 chiũ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small
cabinet; a screen to make a temporary kitchen.² (composition: ⿰衤周; U+88EF). <又> chiũ; äo. (See 裯 chiũ; 裯 äo; 㡡 chiũ). |
chui3 | 1811 | ||
145 | 衣 | 13 | 䘹 | duï | zuì | clothes that have no lining
(usually for summer wear).¹⁰ 覆䘹 fūk-duï fùzuì a single garment, without lining.²⁵ |
dui2 | 2599 | ||
145 | 衣 | 13 | 裸 | gō | luǒ | be bare, naked, exposed,
uncovered.⁶ (variants: 倮, 臝, 躶, 㒩, 𧝹❄{⿱吂⿲月衣凡} gō luǒ). 赤身裸体[赤身裸體] chēik-sïn-gō-hāi chìshēnluǒtǐ be stark-naked; not wear a stitch; be in one's birthday suit.⁶ 裸奔 gō-bïn luǒbēn to streak (run naked).¹⁰ 裸裎 gō-chẽin luǒchéng be naked; unclothed.⁶ 裸像 gō-dèng luǒxiàng nude (painting, sculpture).¹⁰ 裸葬 gō-döng luǒzàng naked burial.¹¹ 裸花 gō-fä luǒhuā <bot.> flower without petals/calyxes.¹¹ 裸婚 gō-fün luǒhūn lit. naked wedding; no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon.¹⁰ 裸官 gō-gön luǒguān Communist official whose wife and children have left China to reside in a foreign country.¹⁰ 裸体[裸體] gō-hāi luǒtǐ naked; nude; sky-clad.⁸ 裸地 gō-ì luǒdì bare ground.¹⁰ 裸露 gō-lù luǒlù bare; naked; uncovered; exposed.⁸ 裸麦[裸麥] gō-màk luǒmài rye (Secale cereale).¹⁰ 裸眼 gō-ngān luóyǎn naked eye; unaided eye.⁹ 裸跣 gō-xēin luǒxiǎn naked and barefooted.¹¹ 裸线[裸線] gō-xëin luǒxiàn exposed wire.¹¹ 光裸 göng-gō guāngluǒ nude; naked.¹¹ (See 倮 gō; 臝 gō; 躶 gō; 𧝹❄{⿱吂⿲月衣凡} gō). |
go1 | 4862 | ||
145 | 衣 | 13 | 裾 | guï | jū | <wr.> full front/back
of a Chinese gown.⁶ 簪裾 däm-guï zānjū <wr.> hair claps and flowing robe, as a badge of nobility.¹¹ 绝裾[絕裾] dùt-guï juéjū go ahead with determination in disregard of any obstruction.⁸ 裾礁 guï-dël jūjiāo shore/fringing reef.⁶ 裾裾 guï-guï jūjū in full dress; in rich attire.⁵⁴ |
gui2 | 5151 | ||
145 | 衣 | 13 | 裩 | gün | kūn | (=褌 gün kūn) trousers, pants;
shorts, drawers.⁸ (See 褌 gün). |
gun2 | 5271 | ||
145 | 衣 | 13 | 裷 | gūn | gǔn | (<old>=衮 gūn gǔn) ancient monarch's
ceremonial attire.⁸ used for 衮 gūn gǔn royal robes.²⁵ 袾裷 jï-gūn zhūgǔn a robe and crown.²⁵ <又> yön. (See 裷 yön.) |
gun1 | 5229 | ||
145 | 衣 | 13 | 䘿 | gùt | jué | shirt or a jacket without
any decorated hem.⁸ short clothes.²⁵ (composition: ⿰衤屈; U+463F). 䘪䘿 chüng-gùt chōngjué the front lappet of a garment; the lap.²⁵ |
gut4 | 5356 | ||
145 | 衣 | 13 | 裼 | häi | tì | <wr.> swaddling
clothes.⁶ (composition: ⿰衤易; U+88FC). <又> tēik. (See 裼 tēik). |
hai2 | 5446 | ||
145 | 衣 | 13 | 褃 | hāng | kèn | (=裉 hāng kèn) a seam in a
garment.¹⁴ (See 裉 hāng; 裉 käng.) |
hang1 | 5763 | ||
145 | 衣 | 13 | 裝 | 装 | jöng | zhuāng | dress, clothes; decorate;
fill.⁸ 装车[裝車] jöng-chëh zhuāngchē load on a truck, vehicle.⁷ 装束[裝束] jöng-chūk zhuāngshù to do packing and get ready for travel; to dress up; clothing, attire, dress.⁷ 装幌子[裝幌子] jöng-fōng-dū zhuānghuǎngzi maintain an outward show; keep up appearances/ a show.⁶ 装疯卖傻[裝瘋賣傻] jöng-füng-mài-sô zhuāngfēngmàishǎ feign madness and act like an idiot; play the fool.⁶ 装甲[裝甲] jöng-gâp zhuāngjiǎ plate armor; armored.⁷ 装帧[裝幀] jöng-jëin zhuāngzhēn binding and layout (of a book, magazine).⁶ 装殓[裝殮] jöng-lêm zhuāngliàn dress and lay a corpse in a coffin.⁵ 装饰[裝飾] jöng-sēik zhuāngshì decorate; adorn; ornament; dress/deck (up).⁶ 装潢[裝潢] jöng-võng zhuānghuáng mount (a picture); decorate, dress, adorn; decoration; mounting, packaging.⁶ 装潢门面[裝潢門面] jöng-võng-mõn-mèin zhuānghuáng ménmiàn decorate a shop front; do window dressing; put up a facade.⁶ 装卸[裝卸] jöng-xëh zhuāngxiè load and unload; assemble and disassemble.⁶ 装蒜 jöng-xôn zhuāngsuàn to pretend not to know.⁸ |
jong2 | 8057 | |
145 | 衣 | 13 | 裰 | jōt | duō | ➀ mend, darn, patch ➁ loose
robe worn by a Buddhist monk or a Taoist priest.⁶ 补裰[補裰] bū-jōt bǔduō to mend clothes; sew and mend.⁸ 直裰 jèik-jōt zhíduō loose robe worn by a Buddhist monk or a Taoist priest.⁶ |
jot1 | 8086 | ||
145 | 衣 | 13 | 褂 | kä | guà | Chinese-style unlined
jacket; gown.⁶ (variant: 袿 kä guà). 大褂 ài-kä dàguà unlined long gown.⁸ 单褂[單褂] än-kä dānguà light jacket.¹⁹ 白大褂 bàk-ài-kä bái dàguà lab coat.¹⁰ white gown; doctor's coat/gown.⁵⁴ 褂子 kä-dū guàzi Chinese-style unlined upper garment, short gown.⁶ 褂儿[褂兒] kä-ngĩ guàr Chinese-style unlined jacket.⁶ 马褂[馬褂] mâ-kä mǎguà mandarin jacket (worn over a gown); men's short coat.⁶ 外褂子 ngòi-kä-dū wàiguàzi upper garment worn by Qing officials.¹⁹ 袍褂 pão-kä páoguà the full dress with long gown and jacket.¹¹ <台> 长黹马褂[長黹馬褂] chẽng-jī-mâ-kä former men's formal long gown with a short jacket. (See 袿 kä). |
ka2 | 8246 | ||
145 | 衣 | 13 | 褀 | kï | jì | a fastening.²⁵ (composition: ⿰衤其; U+8900). <又> kĩ. (See 褀 kĩ; 帺 kï; 𢃛❄{⿳甘大巾 or ⿱其巾} kï). |
ki2 | 8529 | ||
145 | 衣 | 13 | 褀 | kĩ | qí | (<old>=帺 kĩ qí, which in turn
=(<old>=綥 kĩ qí dark gray; straw sandals.¹⁰ʼ³⁵).¹⁹ʼ²⁴).⁸ʼ¹⁹ a napkin.²⁵ (composition: ⿰衤其; U+8900). <又> kï. (See 褀 kï; 帺 kĩ ; 綥 kĩ). |
ki3 | 8604 | ||
145 | 衣 | 13 | 裘 | kiũ | qiú | furs; any garments or robes
of fur; Qiu surname.⁷ 集腋成裘 dàp-yìt-sẽin-kiũ jíyèchéngqiú the finest fragments of fox fur sewn together will make a robe – many a little makes a mickle.⁵ 轻裘肥马[輕裘肥馬] hëng-kiũ-fĩ-mâ qīngqiúféimǎ or 轻肥 [輕肥] hëng-fĩ qīngféi <wr.> rich style of living (“light fur and well-fed horses”).¹¹ 裘弊金尽[裘弊金盡] kiũ-bài-gïm-dìn qiúbìjīnjìn destitute; to have exhausted one's means; to go broke.⁷ 裘葛 kiũ-göt qiúgé clothes, clothing, dress.⁷ 裘葛屡更[裘葛屢更] kiũ-göt-luî-gäng qiúgélǚgēng lit. many changes from furs (winter) to hemp (summer) – the lapse of many years..⁷ 裘褐 kiũ-hòt qiúhè to dress economically or simply.⁷ 裘马[裘馬] kiũ-mâ qiúmǎ furs and horses – the rich.⁷ 裘马轻肥[裘馬輕肥 kiũ-mâ-hëin-fĩ qiúmǎqīngféi wealthy; affluent; well-to-do; in good circumstances.⁷ 裘衣 kiũ-yï qiúyī a fur coat.¹¹ 皮裘 pĩ-kiũ píqiú a fur coat.¹¹ (See <台> 皮鼠 pĩ-sī). 狐裘 vũ-kiũ húqiú a robe of fox skin.¹¹ |
kiu3 | 8696 | ||
145 | 衣 | 13 | 裠 | kũn | qún | (=裙 kũn qún) skirt.⁵ (See 裙 kũn; 帬 kũn). |
kun3 | 8980 | ||
145 | 衣 | 13 | 裲 | lēng | liǎng | waistcoat.⁸ 裲裆[裲襠] lēng-nòng liǎngdāng waistcoat.⁸ a garment hanging down before and behind, and open at the sides.²⁵ |
leng1 | 9576 | ||
145 | 衣 | 13 | 裏 | 里 | lī | lǐ | within, inside; used to
indicate time of day, night, a season; the lining of clothes; used after 这[這]
and 那 to mean "here" and "there", respectively.⁷ (variant: 裡 lī lǐ). 里带[裏帶] lī-âi lǐdài <topo.> an inner tube (of a tire).⁷ 里边[裏邊] lī-bëin lǐbian inside.¹⁴ 里出外进[裏出外進] lī-chūt-ngòi-dïn lǐchūwàijìn uneven, not neat; motley of people coming and going.⁷ 里子[裏子] lī-dū lǐzi lining of a garment, a hot or shoes.⁷ 里间[裏間] lī-gän lǐjiān an inner room.⁷ 里头[裏頭] lī-hẽo lǐtou inside.⁷ 里海[裏海] Lī-hōi Lǐ Hǎi the Caspian Sea.¹⁴ 里襟[裏襟] lī-kïm lǐjīn the inside lapel of a dress.⁷ 里里外外[裏裏外外] lī-lī-ngòi-ngòi lǐlǐwàiwài inside and outside.⁷ 里面[裏面] lī-mèin lǐmiàn inside; within.⁷ 里面表面[裏面表面] lī-mèin-bēl-mèin lǐmiànbiǎomiàn inward and outward; essential and external.¹⁴ 里外受敌[裏外受敵] lī-ngòi-siù-èik lǐwàishòudí to face opposition inside and out.⁷ 里言[裏言] lī-ngũn lǐyán confidential words; sincere talk.¹⁴ 里屋[裏屋] lī-ūk lǐwū an inner room.⁷ 里衣[裏衣] lī-yï lǐyī underwear.⁷ (See 裡 lī; 裡 lî; 里 lî). |
li1 | 9670 | |
145 | 衣 | 13 | 裊 | 袅 | nêl | niǎo | slender and delicate.⁵
curling up (as smoke), wavering gently; all around (as sound of music or
voices of spring).⁷ (variants: 褭,嬝,嫋 nêl niǎo). (See 褭,嬝,嫋 nêl). (comp. t: U+88CA). (comp. s: U+8885). 袅袅[裊裊] nêl-nêl niǎoniǎo curl upwards; wave in the wind.⁵ curling up; continuous (sound of music).⁷ 袅袅婷婷[裊裊婷婷] nêl-nêl-hẽin-hẽin niǎoniǎotíngtíng (of a lady's gait) graceful; lissome.⁶ 袅袅娜娜[裊裊娜娜] nêl-nêl-nõ-nõ niǎoniǎonuónuó (of a woman) delicate and graceful; slender.⁵⁴ 袅袅上升[裊裊上升] nêl-nêl-sëng-sëin niǎoniǎo shàngshēng curled upwards.⁹ <wr.> roll up.⁵⁴ 袅袅素女[裊裊素女] nêl-nêl-xü-nuī niǎoniǎosùnǚ <wr.> delicate and graceful as a fairy.⁵⁴ 袅绕[裊繞] nêl-ngêl niǎorào <wr.> linger in the air.⁶ 袅娜[裊娜] nêl-nõ niǎonuó <wr.> slender and graceful; willowy.⁵ |
nel5 | 11428 | |
145 | 衣 | 13 | 裨 | pĩ | pí | secondary, subordinate.⁶
small.¹⁴ 裨将[裨將] pĩ-dëng píjiàng <trad.> subordinate/lower-ranking general, especially one under a commander-in-chief.⁶ 裨贩[裨販] pĩ-fân pífàn small traders; peddlers.¹⁴ 裨官野史 pĩ-gön-yêh-xū píguānyěshǐ fictitious stories purporting to be history.¹⁴ Cf. 稗官野史 pâi-gön-yêh-xū. 裨海 pĩ-hōi píhǎi a small sea.¹⁴ 裨冕 pĩ-mêin pímiǎn a little cap.¹⁴ 裨王 pĩ-võng píwáng a petty ruler.¹⁴ <又> bï. (See 裨 bï.) |
pi3 | 12885 | ||
145 | 衣 | 13 | 裟 | sä | shā | Buddhist monk's robe.¹⁰ a
Buddhist cassock.¹⁴ (variant: 㲚 sä shā.) 白袈裟 bàk-gä-sä báijiāshā surplice.¹⁰ 袈裟 gä-sä jiāshā kasaya (patchwork outer vestment worn by a Buddhist monk).⁶ (See 㲚 sä.) |
sa2 | 13142 | ||
145 | 衣 | 13 | 𧚯 ❄ |
siù | shòu | clothes.²ʼ²⁵ (composition: ⿰衤受; U+276AF). |
siu4 | 13776 | ||
145 | 衣 | 13 | 裼 | tēik | xī | unbutton or divest one's
upper garment; have the upper body fully or partially naked.⁶ (composition: ⿰衤易; U+88FC). 袒裼 hān-tēik tǎnxī to bare one's chest and arms.⁷ʼ⁰ 袒裼裸裎 hān-tēik-gō-chẽin tǎnxīluǒchéng be stark naked; not have a stitch on one's body – be vulgar/unrefined.⁶ 徒裼 hũ-tēik túxī barefooted and barebreasted.¹⁰ <又> häi. (See 裼 häi). |
teik1 | 14097 | ||
145 | 衣 | 13 | 裛 | yīp | yì | <old> to cover up,
wrap up.¹¹ to wind round, to bind; the case of a book; a wrapper for several
volumes.²⁵ wet, moisturize; impregnate with aroma; to be covered (dressed;
something).⁵⁴ a bag or satchel to hold books; a wrapper in which to preserve them;
perfumed; to wind around.¹⁰² (composition: ⿳亠邑𧘇; U+88DB). 雨裛红蕖[雨裛紅蕖] yî-yīp-hũng-kuĩ yǔyìhóngqú rain moistened the red lilies.⁵⁴ 裛香 yīp-hëng yìxiāng a perfume bag attached to one's clothes.²⁵ a scent-bag hung on the dress.¹⁰² 裛露 yīp-lù yìlù to be covered with dew.⁵⁴ 裛衣 yīp-yï yìyī perfume clothes; wrapped in clothing.⁵⁴ perfumed garments.¹⁰² 裛以藻绣[裛以藻繡] yīp-yî-täo-xiü yìyǐzǎoxiù to be covered with patterned embroideries.⁵⁴ bind it on the embroidered dress.¹⁰² |
yip1 | 17145 | ||
145 | 衣 | 13 | 裷 | yön | yuān | scarf.⁸ 襎裷 fãn-yön fányuān a piece of cloth for wrapping or covering.⁸ a wrapper, or bundle of clothes.²⁵ <又> gūn. (See 裷 gūn.) |
yon2 | 17285 | ||
145 | 衣 | 13 | 裔 | yuì | yì | descendants, posterity; the
hem of a garment; border regions; (now rare) a general name of northerm
barbarians; Yi surname.⁷ (variant: 𧘉❄{⿱衣冂} yuì yì). 后裔[後裔] hèo-yuì hòuyì descendants; offspring.⁵ 华裔[華裔] Vã-yuì Huáyì foreign citizen of Chinese origin.⁵ 华裔美国人[華裔美國人] Vã-yuì Mî-gōk-ngĩn Huágyì Měiguórén Chinese-American. 四裔 xï-yuì sìyì <wr.> descendants of the four tribes; distant regions.¹¹ 四裔之地 xï-yuì-jï-ì sìyìzhīdì the bounds of the empire.¹⁴ 夷裔 yĩ-yuì yíyì frontier tribes; barbarians.¹⁴ 裔胄 yuì-jào yìzhòu remote descendants or posterity.⁷ 裔夷 yuì-yĩ yìyí frontier tribes.⁷ 裔孙[裔孫] yuì-xün yìsūn remote descendants or posterity.⁷ 裔裔 yuì-yuì yìyì walking; cascading down (as rain).⁷ (See 𧘉❄{⿱衣冂} yuì). |
yui4 | 17401 | ||
145 | 衣 | 14 | 褡 | äp | dā | (alternate Hoisanva
pronunciation for 褡 āp dā with same meaning: girdle; loincloth; pouch, bag.⁸
cummerbund.⁹ ) <又> āp. (See 褡 āp.) |
ap2 | 358 | ||
145 | 衣 | 14 | 褡 | āp | dā | girdle; loincloth; pouch,
bag.⁸ cummerbund.⁹ 褡包 āp-bäo dābao long, broad girdle.⁶ 褡膊 āp-bōk or 搭膊 äp-bōk dābó shoulder bag.¹⁰ 褡裢[褡褳] āp-lẽin dālian (long, rectangular bag with an opening in the middle so that both ends serve as bags, usually hung over the shoulder or from one's girdle for keeping money or other articles; multi-layer cloth jacket (worn by wrestlers).⁶ a pouch worn at the girdle.⁷ 背褡 böi-āp bèidā <topo.> waistcoat.⁸ 挂褡[掛褡] kä-āp guàdā (of a monk) to take residence at a temple.¹⁰ 马褡子[馬褡子] mâ-āp-dū mǎdāzi large rectangular bag hung on a horse.⁸ <又> äp. (See 褡 äp.) |
ap1 | 346 | ||
145 | 衣 | 14 | 褓 | bāo | bǎo | swaddling cloth; infancy.⁸
swaddling.³⁶ (variant: 緥 bāo). (composition: ⿰衤保; U+8913). 褓姆 or 褓母 or 保姆 or 保母 bāo-mû bǎomǔ (children's) nurse; housekeeper.⁵ 襁褓 kẽng-bāo qiǎngbǎo swaddling clothes or carrying band for an infant; infancy.⁷ 襁褓中 kêng-bāo-jüng qiǎngbǎozhōng be in one's infancy.⁵ (See 緥 bāo). |
bao1 | 564 | ||
145 | 衣 | 14 | 褊 | bēin | biǎn | narrow; cramped.⁶ 褊隘 bēin-äi biǎn'ài narrow-minded and impatient.⁷ 褊急 bēin-gīp biǎnjí <wr.> narrow-minded and short-tempered or impetuous; petty minded and rash.⁶ 褊狭 bēin-hèp biǎnxiá <wr.> narrow; cramped.⁶ 褊窄 bēin-jäk biǎnzhǎi narrow, cramped; narrow-minded, petty minded, small-minded.⁶ 褊陋 bēin-lèo biǎnlòu cramped and crude; narrow-minded and ignorant.⁷ 褊能 bēin-nãng biǎnnéng of little ability (sometimes used as a polite and self-depreciative expression).⁷ 褊浅[褊淺] bēin-tēin biǎnqiǎn narrow-minded and shallow.⁷ 褊小 bēin-xēl biǎnxiǎo petty; small; narrow.⁷ 褊心 bēin-xïm biǎnxīn narrow-minded and impatient.⁷ |
bein1 | 700 | ||
145 | 衣 | 14 | 褙 | böi | bèi | paper or cloth pasted
together.⁸ 裱褙 bēl-böi biǎobèi to mount (paintings).⁷ pasteboard.¹⁴ 褙子 böi-dū bèizi pieces of used cloth or rags pasted layer upon layer (to make uppers or soles of cloth shoes).⁶ 隔褙 gäk-böi gébei pieces of cloth pasted together into a kind of pasteboard, used to form the base of shoe soles.¹⁴ 袼褙 gōk-böi gēbei pieces of old cloth or rags pasted together to make cloth shoes.⁸ |
boi2 | 1003 | ||
145 | 衣 | 14 | 褨 | chã | chá | clothes stripped up.²⁵
partially or fully expose one's chest.¹⁰¹ (composition: ⿰衤差; U+8928). <又> xū. (See 褨 xū). |
cha3 | 1228 | ||
145 | 衣 | 14 | 褋 | èp | dié | a single garment, without
lining; the lappet or flap of a coat.²⁵ (composition: ⿰衤枼; U+890B). |
ep4 | 3086 | ||
145 | 衣 | 14 | 褘 | 袆 | fï | huī | <wr.> sacrificial
robe for the queen or empress. 袆衣[褘衣] fï-yï huīyī ceremonial robe of a queen. |
fi2 | 3282 | |
145 | 衣 | 14 | 裴 | fĩ | féi | an old name for the
district of 合肥 Hàp-fĩ Héféi Hefei (capital of Anhui).¹⁴ (See 裴 põi). |
fi3 | 3303 | ||
145 | 衣 | 14 | 複 | 复 | fūk | fù | to duplicate; to review;
complex. 重复[重複] chũng-fūk chóngfù to repeat, to duplicate. 复杂[複雜] fūk-dàp fùzá complicated, complex.⁵ 复习[複習] or 复习[復習] fūk-dìp fùxí to review (school work). 复合[複合] fūk-hàp fùhé compound, complex. 复制[複製] fūk-jäi fùzhì to duplicate; to clone. (See 復 fūk, 覆 fūk, 復 fùk.) |
fuk1 | 3628 | |
145 | 衣 | 14 | 裹 | gō | guǒ | to bind; to wrap; parcel;
package. (composition: ⿴衣果 or ⿳亠果𧘇; U+88F9). 包裹 bäo-gō bāoguǒ to wrap up; package; parcel. 裹足 gō-dūk guǒzú to hesitate for fear of danger. 裹足不前 gō-dūk-būt-tẽin guǒzúbùqián to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back. 裹脚[裹腳] gō-gëk guǒjiǎo to bind the feet; foot-binding. 裹挟[裹挾] gō-hèp guǒxié to coerce; to sweep somebody along (of circumstances, trends). 裹胁[裹脅] gō-hèp guǒxié to coerce; to compel. 裹住 gō-jì guǒzhù to bind up; to wrap up. 裹尸[裹屍] gō-sï guǒshī to wrap up a corpse. 裹肚 gō-ū guǒdù <wr.> cummerbund. 马革裹尸[馬革裹屍] mâ-gāk-gō-sï mǎgéguǒshī to be buried in a horse hide (idiom); to give one's life on the battlefield. |
go1 | 4863 | ||
145 | 衣 | 14 | 褌 | 裈 | gün | kūn | trousers, pants; shorts,
drawers.⁸ <wr.> trousers.¹¹ The string of a pair of drawers, or the
place through which it is reeved.²⁵ (variant: 裩 gün kūn). 犊鼻裈[犢鼻褌] dùk-bì-gün dúbíkūn breeches, knee-length pants, embroidered knee apron.¹¹ 裈裆[褌襠] gün-nòng kūndāng <wr.> seat of pants.¹¹ the waist band of breeches.²⁵ 裈衣[褌衣] gün-yï kūnyī underwear.⁵⁴ 虱处裈中[虱處褌中] or 蝨处裈中[蝨處褌中] sēt-chuī-gün-jüng shīchǔkūnzhōng a bedbug in trousers – sarcasm against Confucian doctrinaires who follow a “straight path” as bugs follow trousers’ seams.¹¹ (See 裩 gün). |
gun2 | 5272 | |
145 | 衣 | 14 | 褅 | häi | tì | (=𧝐❄{⿰衤啻} häi tì and =褓 bāo bǎo) a baby's quilt;
swaddling. (composition: ⿰衤帝; U+8905). |
hai2 | 5447 | ||
145 | 衣 | 14 | 䙈 | hẽo | hóu | a loose garment or cloak;
shirt, jacket.⁸ (composition: ⿰衤侯; U+4648). 䙈褕 hẽo-hẽo hóutóu a short sleeve shirt or jacket.² 䙈襦 hẽo-yĩ hóurú a small jacket.²⁵ |
heo3 | 6346 | ||
145 | 衣 | 14 | 褕 | hẽo | tóu | underwear.⁵⁴ (composition: ⿰衤俞; U+8915). 䙈褕 hẽo-hẽo hóutóu a short sleeve shirt or jacket.² <又> yĩ; yẽl. (See 褕 yĩ; 褕 yẽl). |
heo3 | 6347 | ||
145 | 衣 | 14 | 褐 | hòt | hè | <wr.> coarse cloth or
clothing; brown.⁶ 茶褐色 chã-hòt-sēik cháhèsè dark brown; tawny.¹⁰ 赤褐色 chēik-hòt-sēik chìhèsè reddish-brown.¹⁰ 褐夫 hòt-fü hèfū a person dressed in cloth of hair – a person of little means; a humble person.⁷ 褐铁矿[褐鐵礦] hòt-hëik-köng hètiěkuàng brown iron ore; limonite.⁶ 褐林鸮[褐林鴞] hòt-lĩm-lẽl hèlínliù brown wood owl (Strix leptogrammica).¹⁰ 褐柳莺[褐柳鶯] hòt-liû-äng hèliǔyīng dusky warbler (Phylloscopus fuscatus).¹⁰ 褐锰矿[褐錳礦] hòt-mâng-köng hèměngkuàng braunite.⁷ 褐煤 hòt-mõi hèméi brown coal; lignite.⁶ 褐岩鹨[褐岩鷚] hòt-ngãm-lẽl hèyánliù brown accentor (Prunella fulvescens).¹⁰ 褐色 hòt-sēik hèsè brown; tan.⁶ 褐色土 hòt-sēik-hū hèsètǔ drab soil.⁵ 褐鼠 hòt-sī hèshǔ brown rat.⁶ 褐藻 hòt-täo hèzǎo <bot.> brown alga.⁶ 短褐 ōn-hòt duǎnhè coarse cloth jacket.⁸ 黄褐色[黃褐色] võng-hòt-sēik huánghèsè tan (color); tawny.¹⁰ |
hot4 | 6903 | ||
145 | 衣 | 14 | 褪 | huï | tuì | take off (clothes); (of
color) fade, discolor; shed hairs or feathers.⁶ 褪变[褪變] huï-bëin tuìbiàn regression.⁵⁴ 褪掉 huï-èl tuìdiào regression.⁵⁴ 褪去 huï-huï tuìqù take off; cast off.⁵⁴ 褪色 or 退色 huï-sēik tuìshǎi discolor; fade (in color).⁶ 褪色 or 退色 huï-sēik tuìsè fade in color; fade; fading.⁵⁴ 褪色柳 huï-sēik-liû tuìsèliǔ pussy willow.³⁹ (See 褪[huï, tùn].) |
hui2 | 7004 | ||
145 | 衣 | 14 | 褪 | huï | tùn | slip out of
something.⁵⁵ 褪膊 huï-bōk tùnbó remove the sleeves, exposing shoulders and arms.⁵⁴ 褪黑素 huï-hāk-xü tùnhēisù melatonin.³⁹ 褪套儿[褪套兒] huï-häo-ngī tùntàor <topo.> break loose, free oneself, get oneself free; shake off responsibility.⁵ 褪后趋前[褪後趨前] huï-hèo-tuï-tẽin tùnhòuqūqián rush about to show eagerness to serve.⁵⁴ 褪去 huï-huï tùnqù take off (clothes).⁵⁴ 褪着手[褪著手] huï-jèk-siū tùnzheshǒu hide one's hands in the sleeves.¹ 褪手 huï-siū tùnshǒu to hide one's hands in the sleeves.⁷ (See 褪[huï, tuì].) |
hui2 | 7005 | ||
145 | 衣 | 14 | 製 | 制 | jäi | zhì | to produce, to make, to
manufacture, to create; to compose; literary works; to cut out garments and
make them; a form, a model, a fashion, a pattern.⁷ 缝制[縫製] fũng-jäi féngzhì make (clothes, bedding).⁶ 鸿篇巨制[鴻篇巨製] hũng-pëin-guì-jäi hóngpiānjùzhì masterpiece; monumental work; voluminous work.⁶ 制版[製版] jäi-bān zhìbǎn to make a printing plate.⁷ 制品[製品] jäi-bīn zhìpǐn products; manufactured items.⁷ 制造[製造] jäi-dào zhìzào to make; to produce; to manufacture; to create.⁷ 制图[製圖] jäi-hũ zhìtú to map; to chart; to draft; map-making; charting.¹⁰ (Compare 制图[制圖] jäi-hũ zhìtú cartographic.) 制药[製藥] jäi-yèk zhìyào make medicine.⁶ 御制[御製] nguì-jäi yùzhì poems and writings authorized by the emperor; vessels produced in the imperial kiln.⁷ (See 制 jäi.) |
jai2 | 7311 | |
145 | 衣 | 14 | 𧛕 ❄ |
mào | mào | (=帽 mào mào hat, cap; cap-like
tops.¹⁰).²ʼ ¹⁰¹ (composition: ⿰衤冒; U+276D5). (See 帽 mào). |
mao4 | 10598 | ||
145 | 衣 | 14 | 䙃 | ò | duò | sleeveless clothes.⁸ a
garment without sleeves.²⁵ (composition: ⿰衤⿱左月; U+4643). |
o4 | 12406 | ||
145 | 衣 | 14 | 裴 | põi | péi | the look of a flowing gown;
Pei surname.⁷ long robes; to walk.¹⁴ (variant: 裵 põi péi). 裴回 põi-või péihuí flying to and fro like swallows; to walk up and down.¹⁴ (Cf. 徘徊 pãi-või páihuái). <又> fï. (See 裴 fï; 裵 põi). |
poi3 | 12962 | ||
145 | 衣 | 14 | 裵 | põi | péi | (<old>=裴 põi péi) the look of a flowing
gown; Pei surname.⁷ long robes; to walk.¹⁴ (See 裴 põi). |
poi3 | 12963 | ||
145 | 衣 | 14 | 裳 | sẽng | cháng | an archaic term for the
lower piece of a garment worn by both men and women, resembling a skirt.⁹
clothes; skirt; beautiful.¹⁰ (composition: ⿳龸口衣; U+88F3). 衣裳 yï-sẽng yīcháng jacket and petticoat.¹¹ 玄裳 yõn-sẽng xuáncháng <wr.> black dress of mourning.¹¹ (See 裳 [sẽng, shāng].) |
seng3 | 13541 | ||
145 | 衣 | 14 | 裳 | sẽng | shāng | (Note: In Mandarin, 裳 by
itself is pronounced cháng (See 裳 [sẽng, cháng].) but also may be pronounced shāng, but in the compound
衣裳, meaning dress or clothing in general, it is pronounced shang).¹¹ (composition: ⿳龸口衣; U+88F3). 衣裳 yï-sẽng yīshang clothing, clothes, suit.⁶ dress, clothing in general.¹¹ (See 裳 [sẽng, cháng].) |
seng3 | 13542 | ||
145 | 衣 | 14 | 褞 | vûn | yǔn | a robe made from
hemp.³⁶ (composition: ⿰衤昷(G) or ⿰衤𥁕(HTJK); U+891E). <又> vün. (See 褞[vün, yùn]; 褞[vün, wēn]). |
vun5 | 15410 | ||
145 | 衣 | 14 | 褞 | vün | wēn | coarse clothing (made with
hemp).² (composition: ⿰衤昷(G) or ⿰衤𥁕(HTJK); U+891E). <又> vûn. (See 褞 vûn; 褞[vün, yùn]). |
vun2 | 15343 | ||
145 | 衣 | 14 | 褞 | vün | yùn | a robe.⁸ (=缊[緼] vün yùn
ravelled silk; quilted with hemp.¹⁴ old silk floss.²² tangled hemp, raveled
silk.³⁶).⁸ (composition: ⿰衤昷(G) or ⿰衤𥁕(HTJK); U+891E). 褞褐 vün-hòt yùnhè a dilapidated robe filled with a hodgepodge of old cotton waddling. ¹⁹ 褞袍 vün-pão yùnpáo a robe lined with a hodgepodge of fillings.¹⁹ 褞袍超人 vün-pão-chël-ngĩn yùnpáochāorén Taiwan name for Doteraman (Japanese TV science fictional hero dressed as a goblin); the Hong Kong name is 精靈小鬼頭. <又> vûn. (See 褞 vûn; 褞[vün, wēn]). |
vun2 | 15344 | ||
145 | 衣 | 14 | 褨 | xū | suǒ | long robes.²⁵ (composition: ⿰衤差; U+8928). <又> chã. (See 褨 chã). |
xu1 | 15927 | ||
145 | 衣 | 14 | 褕 | yẽl | yáo | clothing trimmed with
feathers; fine, beautiful.¹⁴ ritual dress of the empress with embroidered
pheasants.⁵⁴ dresses with pheasants drawn on them.¹⁰² (composition: ⿰衤俞; U+8915). 褕狄 or 褕翟 yẽl-èik yáodí or 揄狄 yĩ-èik yúdí a feather-trimmed garment worn by the wives of the highest officials in ancient times.¹⁴ 褕狄后衣 yẽl-èik-hèo-yï yáodíhòuyī the queen's dress with painted (perhaps embroidered) pheasants on it.¹⁰² 褕衣 yẽl-yï yáoyī fine clothes.¹⁴ (cf 褕衣甘食 yĩ-yï-gäm-sèik). <又> yĩ; hẽo. (See 褕 yĩ; 褕 hẽo). |
yel3 | 16557 | ||
145 | 衣 | 14 | 褕 | yĩ | yú | shirt.⁸ a loose garment or
cloak.¹⁴ sleeves of a woman's robe adorned with feathers; elegant, as a
costly dress.¹⁰² (composition: ⿰衤俞; U+8915). 襜褕 chẽn-yĩ chānyú short plain clothes in ancient times.⁸ a loose garment or cloak.¹⁴ 短褕 ōn-yĩ duǎnyú a short sleeve.¹⁰² 褕衣甘食 yĩ-yï-gäm-sèik yúyīgānshí fine clothes and good food.¹⁰²ʼ⁰ to dress smartly and eat sweetly.⁵⁴ (cf 褕衣 yẽl-yï). <又> yẽl; hẽo. (See 褕 yẽl; 褕 hẽo). |
yi3 | 16965 | ||
145 | 衣 | 15 | 褒 | bäo | bāo | to praise; to commend; to
honor; large and loose (of clothes).¹⁰ (variant: 襃 bäo bāo). 褒贬[褒貶] bäo-bēin bāobiǎn pass judgement on; appraise.⁵ 褒贬[褒貶] bäo-bēin bāobian speak ill of; cry down.⁵ (confer 襃貶] bäo-bēin). 褒呔 bäo-dāi bāotāi <loan> <Cant.> bow tie. 褒奖[褒獎] bäo-dēng bāojiǎng to praise and award. 褒赉[褒賚] bäo-lòi or bäo-lõi bāolài <wr.> commend and reward.⁵⁴ 褒义[褒義] bäo-ngì bāoyì commendatory; positive connotation. 褒姒 Bäo Xû Bāosì Baosi, concubine of 周幽王 [Jiü Yiü Võng Zhōu Yōu Wáng King You of Zhou (795-771 BC), last king of 西周 Xäi Jiü Xīzhōu Western Zhou (1027-771 BC)] and one of the famous Chinese beauties.¹⁰ 褒扬[褒揚] bäo-yẽng bāoyáng to praise. 褒衣博带[褒衣博帶] bäo-yï-bōk-äi bāoyībódài <wr.> dress of an ancient scholar. 落褒贬[[落褒貶] lòk-bäo-bēin luòbāobian to receive criticism.¹¹ (See 襃 bäo). |
bao2 | 586 | ||
145 | 衣 | 15 | 褫 | chï | chǐ | <lit.> strip;
deprive.⁵ to strip off, to deprive of; to undress forcibly.⁷ 褫革 chï-gāk chǐgé to strip one of one's uniform, insignia – to strip one of one's office; to dismiss.⁷ 褫职[褫職] chï-jēik chǐzhí deprive somebody of his post; remove somebody from office.⁵ to dismiss one from office; a dishonorable discharge.⁷ 褫魄 chï-pāk chǐpò to be scared out of one's wits.⁷ 褫夺[褫奪] chï-ùt chǐduó to deprive of; to strip off.⁷ 褫夺公权[褫奪公權] chï-ùt-güng-kũn chǐduó gōngquán to strip or deprive one of one's civil rights.⁷ |
chi2 | 1614 | ||
145 | 衣 | 15 | 𧛧 ❄ |
chï | chǐ | (=袳 chï chǐ extra wide or roomy
clothes); clothes opened.⁸ clothes opened.²⁵ loose clothes.¹⁰¹ (composition: ⿰口袲; U+276E7). (See 袳 chï). |
chi2 | 1615 | ||
145 | 衣 | 15 | 褯 | dèik | jiè | children's
garments.¹⁴ 褯子 dèik-dū jièzi <topo.> diaper.⁶ |
deik4 | 2124 | ||
145 | 衣 | 15 | 褎 | diù | xiù | (<old>=袖 diù xiù sleeve; tuck inside
the sleeve.⁶); sleeve, ample flowing robes.⁸ (composition: ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一禾𧘇; U+890E). 羔裘豹褎,自我人究究. Gäo-kiũ-bäo-diù, dù-ngô-ngĩn-giü-giü. Gāo qiú bào xiù, zìwǒ rén jiū jiū. Lamb's fur and leopard's cuffs, You use us with cruel unkindness.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·唐風·羔裘》, translated by James Legge). <又> yiũ. (See 褎 yiũ). |
diu4 | 2386 | ||
145 | 衣 | 15 | 褏 | diù | xiù | (<old>=袖 diù xiù sleeve; tuck inside
the sleeve.⁶).² a sleeve.²⁵ (composition: ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一由𧘇; U+890F). 断褏[斷褏] or 断袖[斷袖] òn-diù duànxiù lit. Cut off the sleeves – refers to homosexuality between men.¹⁹ (Note: This term, 斷褏 or 斷袖, comes from the story in which Emperor Ai of Han (汉哀帝[漢哀帝] b. 27 BCE r. 7 BCE d.1 BCE) cut his sleeve where his lover Dong Xian (董贤[董賢) was sleeping instead of waking him up). <又> yiũ. (See 袖 diù; 褏 yiũ). |
diu4 | 2387 | ||
145 | 衣 | 15 | 褲 | 裤 | fû | kù | trousers; pants.⁵
(variants: 袴 fû kù;
絝 fû kù)
trousers; breeches; leggings; drawers.¹⁴ 褲带[褲帶] fû-âi kùdài waist/trouser belt.⁶ 裤衩[褲衩] fù-chà kùchǎ underpants; undershorts.⁵ 裤子[褲子] fû-dū kùzi trousers; pants.⁵ 裤兜[褲兜] fû-ëo kùdōu trouser pocket.⁵ 裤缝[褲縫] fû-fũng kùfèng seams of a trouser leg.⁵ 裤脚[褲腳] fû-gëk kùjiǎo bottom of a trouser leg; <topo.> trouser legs.⁵ 裤腿[褲腿] fû-huī kùtuǐ legs of trousers.¹⁴ 裤裆[褲襠] fû-nòng kùdāng crotch (of trousers).⁵ 裤线[褲線] fû-xëin kùxiàn crease (of trousers).⁵ 裤腰[褲腰] fû-yël kùyāo waist of trousers.⁵ 套裤[套褲] häo-fû tàokù trouser legs worn over one's trousers; leggings.⁵ 开裆裤[開襠褲] höi-nòng-fû kāidāngkù open-seat or split pants (for children).⁸ <台> 裤链[褲鏈] fû-lèin pants zipper. (See 袴 fû; 絝 fû.) |
fu5 | 3614 | |
145 | 衣 | 15 | 褟 | hāp | tā | <topo.> undershirt;
hem (with lace or ribbons).⁶ the lace-trimmed hem of a dress, lace of a
dress; a singlet, a thin T-shirt as underwear.⁷ 褟绦子[褟縧子] hāp-häo-dū tātāozi lace hemming.¹⁰ 汗褟儿[汗褟兒] hòn-hāp-ngĩ hàntār <topo.> undershirt.¹⁰ |
hap1 | 5975 | ||
145 | 衣 | 15 | 褦 | làk | lē | untidily dressed.⁷ (cf 肋 làk lē). 褦襶 làk-dāk lēde untidily dressed.⁷ (See 褦襶 nòi-äi nàidài). 褦襶兵 làk-dāk-bëin lēdebīng a person in untidy or ill-fitting dress or overburdened with accessories.⁷ <又> nòi. (See 褦 nòi.) |
lak4 | 9155 | ||
145 | 衣 | 15 | 褳 | 裢 | lẽin | lián | folding purse inserted in
belt.⁸ pouch hung from belt.¹⁰ 褡裢[褡褳] āp-lẽin dālian (long, rectangular bag with an opening in the middle so that both ends serve as bags, usually hung over the shoulder or from one's girdle for keeping money or other articles; multi-layer cloth jacket (worn by wrestlers).⁶ a pouch worn at the girdle.⁷ 钱褡裢[錢褡褳] tẽin-āp-lẽin qiándālian a cloth bag for coins.¹¹ |
lein3 | 9413 | |
145 | 衣 | 15 | 褵 | lĩ | lí | (=缡[縭] lĩ lí silk veil (worn by a
woman).⁶ bridal veil.¹¹ a bridal ornament.¹⁴ to bind shoes with silk; a
woman's sash.²⁵); bridal veil.⁸
bride's veil or kerchief.¹⁰ (composition: ⿰衤离; U+8935). (See 縭 lĩ). |
li3 | 9698 | ||
145 | 衣 | 15 | 褥 | ngùk | rù | cotton-padded
mattress.⁶ 产褥[產褥] or 产蓐[產蓐] chān-ngùk or chān-yùk chǎnrù child delivery.¹¹ 褥单[褥單] ngùk-än or yùk-än rùdān a bed sheet.⁷ 褥疮[褥瘡] ngùk-chông or yùk-chông rùchuāng bedsore; pressure sore; decubitus ulcer.⁶ 褥子 ngùk-dū or yùk-dū rùzi cotton-padded mattress.⁶ 褥套 ngùk-häo or yùk-häo rùtào bedding sack; mattress cover.⁶ 褥草 ngùk-tāo or yùk-tāo rùcǎo hay used as bedding.⁷ 被褥 pî-ngùk or pî-yùk bèirù bedding; bedclothes.⁸ <又> yùk. (See 褥 yùk.) |
nguk4 | 12139 | ||
145 | 衣 | 15 | 褦 | nòi | nài | ignorant, stupid, naïve; a
palmleaf hat worn in summer for shading the sun or rain.⁷ 褦襶 nòi-äi nàidài a light-weight hat of palm leaves or bamboo for shading the sun or rain; ignorant, naïve, unsophisticated.⁷ (See 褦襶 làk-dāk lēde). 褦襶子 nòi-äi-dū nàidàizi a stupid fellow.²⁵ <又> làk. (See 褦 làk.) |
noi4 | 12275 | ||
145 | 衣 | 15 | 褎 | yiũ | yòu | ➀ (of dress and apparel)
magnificent, resplendent ➁ (of
seedlings) growing ➂ outstanding.⁸
(variant: 褏 yiũ yòu) (composition: ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一禾𧘇; U+890E). 实种实褎.[實種實褎.] Sìt-jūng-sìt-yiũ. Shí zhǒng shí yòu. Then he used it as seed, and it sprang up.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民》, translated by James Legge). 叔兮伯兮,褎如充耳. Sūk-hãi-bâk-hãi, yiũ-nguĩ-chüng-ngī. Shū xī bó xī, yòu rú chōng ěr. O ye uncles, Notwithstanding your full robes, your ears are stopped.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·邶風·旄丘》, translated by James Legge). 褎然 yiũ-ngẽin yòurán one by one the branches and leaves are growing; gradually growing.⁸ 褎褎 yiũ-yiũ yòuyòu the dress is beautiful.⁸ <又> diù. (See 褎 diù; 褏 yiũ). |
yiu3 | 17224 | ||
145 | 衣 | 15 | 褏 | yiũ | yòu | (=褎 yiũ yòu ➀ (of dress and
apparel) magnificent, resplendent ➁
(of seedlings) growing ➂
outstanding.⁸).² well-dressed.²⁵ (composition: ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一由𧘇; U+890F). 褏褏 yiũ-yiũ yòuyòu full/abundant/grand/magnificent appearance.²ʼ²⁵ʼ⁰ <又> diù. (See 褎 yiũ; 褏 diù). |
yiu3 | 17225 | ||
145 | 衣 | 15 | 褥 | yùk | rù | (alternate Hoisanva
pronunciation for 褥 ngùk rù with same meaning: cotton-padded mattress.⁶) <又> ngùk. (See 褥 ngùk; 蓐 yùk.) |
yuk4 | 17444 | ||
145 | 衣 | 16 | 襀 | dēik | jī | a pleat, fold, tuck,
crease.⁸ 襞襀 bēik-dēik bìjī pleats (in a skirt).⁷ |
deik1 | 2097 | ||
145 | 衣 | 16 | 褧 | gēin | jiǒng | unlined clothes; light
overcoat.⁸ hemp overall.⁹ monotone garment with no lining.¹⁰ (=䌹[絅] gēin jiǒng).¹³ (composition; ⿱耿衣; U+8927). (See 絅 gēin). |
gein1 | 4400 | ||
145 | 衣 | 16 | 䙗 | häi | tì | a swaddling cloth for
infant; a broad bandage for carrying an infant on the back.⁸ (composition: ⿰衤啇; U+4657). |
hai2 | 5448 | ||
145 | 衣 | 16 | 褰 | hëin | qiān | <wr.> lift up (the
skirt, curtain).⁶ to lift or raise (one's dress, skirt); trousers, drawers,
pants; to shrink.⁷ underclothing; to pick up one's skirts; leggings.⁸ under
garments; to pick up the skirts.¹⁴ (old variant: 攐 hëin qiān). 子惠思我,褰裳涉溱. Dū-fì-xü-ngô, hëin-sẽng-sèp-jün. Zi huì sī wǒ, qiān cháng shè qín. If you, Sir, think kindly of me, I will hold up my lower garments, and cross the Zhen.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·褰裳》, translated by James Legge). 褰裳 hëin-sẽng qiāncháng to lift up skirts (as in wading a river).⁷ 褰裳涉溱 hëin-sẽng-sèp-jün qiānchángshèzhēn to lift the skirts when crossing a brook.¹⁴ (See 攐 hëin). |
hein2 | 6135 | ||
145 | 衣 | 16 | 褶 | jêp | zhě | pleat; crease; wrinkle.⁶ to
fold; pleated.⁷ 百褶裙 bāk-jêp-kũn bǎizhěqún pleated skirt; accordion-pleated skirt.⁶ 褶襞 jêp-bēik zhěbì furbelow.³⁹ 褶子 jêp-dū zhězi pleats; folds.; wrinkles (in the face).⁷ 褶痕 jêp-hân zhěhén <med.> crease.³⁹ 褶皱[褶皺] jêp-jëo zhězhòu <geol.> folds; wrinkles (in the skin or cloth).⁷ 褶曲 jêp-kūk zhěqū <geol.> folds.⁷ 褶裙 jêp-kũn zhěqún a pleated skirt.⁷ 褶层[褶層] jêp-tãng zhěcéng fold.⁶ |
jep5 | 7732 | ||
145 | 衣 | 16 | 褸 | 褛 | lëo | lǚ | <台> 大褛[大褸] ài-lëo
overcoat. <台> 短褛[短褸] ōn-lëo jacket. <又> luî. (See 褸 luî.) |
leo2 | 9614 | |
145 | 衣 | 16 | 褸 | 褛 | luî | lǚ | the collar or lapel of a
garment; (said of clothes) tattered; in rags.⁷ 筚路褴褛[篳路襤褸] or 荜路蓝缕[蓽路藍縷] bīt-lù-lãm-luî bìlùlánlǚ be a trail blazer or pioneer in opening up virgin lands; the pioneering spirit.¹¹ riding on a firewood cart in ragged clothes – beginning life in a humble way.¹⁴ 褴褛[襤褸] or 蓝褛[藍褸] or 蓝缕[藍縷] lãm-luî lánlǚ (said of clothes) tattered; in rags; ragged; shabby.⁷ 衣衫褴褛[衣衫襤褸] yï-sâm-lãm-luî yīshānlánlǚ be dressed in rags; shabbily dressed; out at elbows.⁵⁴ <又> lëo. (See 褸 lëo.) |
lui5 | 10148 | |
145 | 衣 | 16 | 褭 | nêl | niǎo | (=袅[裊] nêl niǎo slender and
delicate.⁵); tie the horse with a silk ribbon.⁸ (composition: ⿳亠馬𧘇; U+892D). 褭蹄 or 袅蹄[裊蹄] nêl-hãi niǎotí or 褭蹏 nêl-hãi niǎodì cast gold into a horseshoe shape.⁸ (See 裊 nêl). |
nel5 | 11429 | ||
145 | 衣 | 17 | 襌 | än | dān | unlined garment.⁸ a garment
without a lining; single.¹⁴ a single garment, without lining.²⁴ (composition: ⿰衤單; U+894C). 襌袍 än-pão dānpáo unlined robe.⁵⁴ 襌衣 än-yï dānyī inner garment constituting part of the court dress.²⁴ 襌襦 än-yĩ dānrú an inner garment for absorbing the perspiration.²⁴ 偏襌 pëin-än piāndān an ancient short-sleeved shirt.¹⁹ |
an2 | 225 | ||
145 | 衣 | 17 | 襖 | 袄 | âo | ǎo | (alternate Hoisanva
pronunciation for 袄[襖] äo ǎo with same meaning: lined Chinese style
coat/jacket.⁶) <又> äo. (See 襖 äo.) |
ao5 | 337 | |
145 | 衣 | 17 | 襖 | 袄 | äo | ǎo | lined Chinese style
coat/jacket.⁶ 大袄[大襖] ài-äo dà'ǎo long cotton-padded coat.¹⁹ 袄子[襖子] äo-dū ǎozi coat; jacket; short and lined coat or robe.¹⁰ 袄裤[襖褲] äo-fù ǎokù quilted trousers.¹⁹ 袄头子[襖頭子] äo-hẽo-dū ǎotóuzi upper garments.¹⁹ 袄儿[襖兒] äo-ngĩ ǎor short Chinese-style coat/jacket.⁵⁴ 夹袄[夾襖] or 袷袄[袷襖] gäp-äo jiá'ǎo lined jacket; double layered jacket.¹⁰ 棉袄[棉襖] mẽin-äo mián'ǎo cotton-padded jacket.⁶ 衲袄[衲襖] nàp-äo nà'ǎo robe; Buddhist robe.⁵⁴ 短袄[短襖] ōn-äo duǎn'ǎo jacket.¹¹ 皮袄[皮襖] pĩ-äo pí'ǎo a fur coat.⁵ 羊皮袄[羊皮襖] yẽng-pĩ-äo yángpí'ǎo sheepskin jacket.¹⁹ <又> âo. (See 襖 âo.) |
ao2 | 310 | |
145 | 衣 | 17 | 襃 | bäo | bāo | (=褒 bäo bāo to praise; to commend;
to honor; (of clothes) large and
loose.¹⁰); commend, honor, cite.⁸ to set off the beauties of anything, to
admire; Bao surname.²⁵ long robes, such as the sovereign gives; to set off
the beauties of, to admire; commendable, illustrious, serene.¹⁰² (composition: ⿳亠⿰𠀉呆𧘇 or ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一呆𧘇; U+8943). 襃大其君 bäo-ài-kĩ-gün bāodàqíjūn to magnify and extol one's prince.²⁵ 襃拜 bäo-bäi bāobài to make obeisane by falling down at a perosn's knee.²⁵ to salute again, to show double respect.¹⁰² 襃贬[襃貶] bäo-bēin bāobiǎn to praise and blame.²⁵ (confer 褒貶] bäo-bēin). 襃奖[襃獎] bäo-dēng bāojiǎng to extol, to magnify.¹⁰² 襃中 bäo-jüng bāozhōng the name of a district.²⁵ 襃明 bäo-mẽin bāomíng a long robe.²⁵ 襃美 bäo-mî bāoměi to extol, to magnify.¹⁰² 襃斜 bäo-tẽh bāoxié the name of a valley.²⁵ 襃衣 bäo-yï bāoyī a coat with a long tail.²⁵ 一字之襃荣于华衮[一字之襃榮於華袞] yīt-dù-jï-bäo-vẽin-yï-vã-gūn yīzìzhībāo róngyúhuágǔn one word of (Confucius') commendation was more honorable than an embroidered robe.¹⁰² (See 褒 bäo). |
bao2 | 587 | ||
145 | 衣 | 17 | 襏 | 袯 | bòt | bó | raincoat.⁸ (comp. t: ⿰衤發; U+894F). (comp. s: ⿰衤发; U+88AF). 袯襫[襏襫] bòt-sēik bóshì (=蓑衣 xäo-yï suōyī straw rain cape coat.⁸).⁸ woven rush raincoat.¹⁰ farmer's raincoat; workman's jacket.¹¹ a raincoat.¹⁴ a rain cloak.²⁵ straw raincoat worn by peasants in ancient times.³⁶ straw raincoat, raincoat.⁵⁴ |
bot4 | 1122 | |
145 | 衣 | 17 | 襍 | dàp | zá | (=雜 dàp zá miscellaneous, sundry,
mixed; mix, mingle.⁵).¹⁴ (composition: ⿰衤集; U+894D). (See 雜 dàp). |
dap4 | 2053 | ||
145 | 衣 | 17 | 襎 | fãn | fán | 襎裷 fãn-yön fányuān a piece of cloth
for wrapping or covering.⁸ a wrapper, or bundle of clothes.²⁵ |
fan3 | 3144 | ||
145 | 衣 | 17 | 襆 | fùk | fú | ➀ <wr.> bed sheet; to
wrap; ➁ (=袱 fùk fú;
=袱 fùk fu)
cloth wrapper; cloth covering.⁶ (See 袱 [fùk, fú], [fùk, fu].) |
fuk4 | 3657 | ||
145 | 衣 | 17 | 襇 | 裥 | gān | jiǎn | <topo.> pleats.⁶
pleats of a skirt.⁷ (variant: 襉 gān jiǎn). (comp. t: ⿰衤間; U+8947). (comp. s: ⿰衤间; U+88E5). 打裥[打襇] ā-gān dǎjiǎn make folds.⁶ to make pleats in dresses of skirts.⁷ 胖裥[胖襇] bòn-gān pàngjiǎn pleat.¹⁹ 折裥机[折襇機] jëp-gān-gï zhéjiǎnjī pleating machine.¹⁹ 裙裥[裙襇] kũn-gān qúnjiǎn pleats on the sides of a petticoat.⁷ (See 襉 gān). |
gan1 | 4077 | |
145 | 衣 | 17 | 襉 | gān | jiǎn | (=襇 gān jiǎn) <topo.>
pleats.⁶ the pleats of a skirt.⁷ (See 襇 gān). |
gan1 | 4078 | ||
145 | 衣 | 17 | 襋 | gēik | jí | <lit.> collar.⁸ the
collar of a coat.²⁵ (composition: ⿰衤棘; U+894B). 要襋 yël-gēik yàojí refers to good clothes.¹⁹ (shorten form of 要之襋之好人服之, q.v.) 要之襋之,好人服之. Yël-jï-gēik-jï, hāo-ngĩn-fùk-jï. Yāo zhī jí zhī, hǎorén fú zhī. [His bride] puts the waistband to his lower garment and the collar to his upper, And he, a wealthy man, wears them.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·魏風·葛屨》, translated by James Legge). 衣襋 yï-gēik yījí a collar.¹⁹ |
geik1 | 4349 | ||
145 | 衣 | 17 | 䙡 | 䙌 | gì | huì | a knot; a button, (dialect)
to tie up; fastening; to wear; to slip on, to make a knot by a rope; a piece
of string or a ribbon, (same as 绘[繪] köi huì) to draw (picture). (See 䙡 [gì, kuì].) |
gi4 | 4735 | |
145 | 衣 | 17 | 䙡 | 䙌 | gì | kuì | (alternate Mandarin
pronunciation for 䙡 gì huì with same meaning.) (See 䙡 [gì, huì].) |
gi4 | 4736 | |
145 | 衣 | 17 | 𧝐 ❄ |
häi | tì | the cloth on which a child
is carried on a nurse's back.²⁵ (composition: ⿰衤啻; U+27750). Synonyms: 裼 häi tì; 䙗 häi tì; 褅 häi tì; 褅 häi tì; 褓 bāo bǎo; 緥 bāo bǎo.¹⁰² |
hai2 | 5449 | ||
145 | 衣 | 17 | 襁 | kêng | qiǎng | swaddling clothes.⁸
(variants 繦, 繈, kêng qiǎng.)⁸ 襁褓 kẽng-bāo qiǎngbǎo swaddling clothes or carrying band for an infant; infancy.⁷ 襁褓中 kêng-bāo-jüng qiǎngbǎozhōng be in one's infancy.⁵ 襁负[襁負] kêng-fù qiǎngfù to carry a child strapped on the back.¹⁴ 襁抱 kêng-päo qiǎngbào infancy.⁷ (See 繦 kêng; 繈 kêng.) |
keng5 | 8449 | ||
145 | 衣 | 17 | 褻 | 亵 | xēik | xiè | dirty,
ragged; undress; thus: – to treat with irreverence.¹⁴ licentious, intimate,
light-hearted; disrespectful; <old> close-fitting underwear;
<old> casual clothes worn at home.³⁶ (comp. t: ⿳亠埶𧘇; U+893B). (comp. s: ⿳亠执𧘇; U+4EB5). 亵狎轻佻[褻狎輕佻] xēik-äp-hëin-hël xièxiáqīngtiāo be intimate with and act frivolously.¹ undue familiarity.¹⁴ 亵渎[褻瀆] or 亵黩[褻黷] xēik-dùk xièdú blaspheme; profane; pollute.⁵ʼ¹⁰ 亵渎神明[褻瀆神明] xēik-dùk-sĩn-mẽin xièdú shénmíng to blaspheme the gods.¹⁴ 亵服[褻服] xēik-fùk xièfú in undress; mourning clothes.¹⁴ 亵器[褻器] xēik-hï xièqì chamber utensil.¹⁴ 亵裘长[褻裘長] xēik-kiũ-chẽng xièqiúcháng The fur robe of his undress was long.⁶⁰ (From 《論語·鄉黨·6》, James Legge). 亵慢[褻慢] xēik-màn xièmàn to treat with comtempt.¹⁴ 亵昵[褻昵] xēik-nèik xiènì familiar (i.e. rude); irreverent.¹⁰ 亵玩[褻玩] xēik-ngòn xièwán to tease, dally with (woman).¹¹ 亵臣[褻臣] xēik-sĩn xièchén a favorite of royalty who has improper intimacy.¹⁴ 亵秽[褻穢] xēik-vï xièhuì indecent; filthy.¹⁴ 亵衣[褻衣] xēik-yï xièyī <old> underbodice worn by women in ancient times; <lit.> lingerie; everyday clothing; dirty clothing.³⁶ |
xeik1 | 15622 | |
145 | 衣 | 17 | 襄 | xëng | xiāng | to help; to assist; Xiang
surname. 襄办[襄辦] xëng-bàn xiāngbàn to assist; deputy or assistant manager. 襄赞[襄贊] xëng-dän xiāngzàn <wr.> to support and assist in. 襄助 xëng-jò xiāngzhù <wr.> to assist. 襄礼[襄禮] xëng-lâi xiānglǐ <trad.> to assist in a ceremony; assistant master of ceremonies 襄理 xëng-lî xiānglǐ <wr.> to assist; assistant or deputy manager. 襄羊 xëng-yẽng xiāngyáng to linger; to loiter; to walk to and from. |
xeng2 | 15778 | ||
145 | 衣 | 17 | 襚 | xuì | suì | grave clothes.¹⁴ (composition: ⿰衤遂; U+895A). |
xui4 | 16107 | ||
145 | 衣 | 18 | 襜 | chẽn | chān | apron.⁸ʼ¹⁹ (composition: ⿰衤詹; U+895C). 襜褕 chẽn-yĩ chānyú short plain clothes in ancient times.⁸ 终朝采蓝、不盈一襜。 [終朝采藍、不盈一襜。] Jüng-jël-tōi-lãm, būt-ngẽin-yīt-chẽn. Zhōng zhāo cǎi lán, bù yíng yī chān. All the morning I gather the indigo plant, And do not collect enough to fill my apron.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·采綠·2》, translated by James Legge). 衣前后,襜如也。 [衣前後,襜如也。] Yï-tẽin-hëo, chẽn-nguĩ-yâ. Yī qián hòu, chān rú yě. Keeping the skirts of his robe before and behind evenly adjusted.⁶⁰ (Excerpt from 《論語·鄉黨·3》, translated by James Legge). |
chen3 | 1529 | ||
145 | 衣 | 18 | 襡 | èo | dòu | short clothes.²ʼ¹⁰² (composition: ⿰衤蜀; U+8961). <又> sùk; ùk; ēo. (See 襡 sùk; 襡 ùk; 襡 ēo). |
eo4 | 3059 | ||
145 | 衣 | 18 | 襡 | ēo | dǒu | sleeve (of a
garment).² (composition: ⿰衤蜀; U+8961). <又> sùk; ùk; èo. (See 襡 sùk; 襡 ùk; 襡 èo). |
eo1 | 3014 | ||
145 | 衣 | 18 | 襟 | gîm | jīn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 襟 kïm jīn with same meaning.) <又> kïm, kîm. (See 襟 kïm, kîm.) |
gim5 | 4762 | ||
145 | 衣 | 18 | 襢 | hān | tǎn | (<old>=袒 hān tǎn to bare, to strip,
bared; to protect or screen (with an implication of prejudice); to be
partial.⁷); strip; lay bare; bared; naked.⁸ to bare.¹⁰ to lay bare; to strip;
to throw off garments; bared; naked.¹⁴ (composition: ⿰衤亶; U+8962). 左襢 dū-hān zuǒtǎn to bare the left shoulder – in ancient ceremonies of mourning.¹⁴ 臝襢 gō-hān luǒtǎn naked; bare.¹⁹ 襢裼 hān-tēik tǎnxī to strip the arms naked.²⁵ 襢裼暴虎,献于公所.[襢裼暴虎,獻于公所.] Hān-tēik-bào-fū, hün-yï-güng-sō. Tǎn xī bào hǔ, xiàn yú gōng suǒ. And with bared arms he seizes a tiger, And presents it before the duke.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·大叔于田》, translated by James Legge). 右襢 yiù-hān yòutǎn to bare the right shoulder – in punishment.¹⁴ <又> jīn. (See 襢 jīn). |
han1 | 5709 | ||
145 | 衣 | 18 | 襢 | jīn | zhàn | be simple and elegant.⁸
unadorned but elegant dress.¹⁰ (composition: ⿰衤亶; U+8962). 襢策 or 襢䇿 jīn-chāk zhàncè a mat for funerals.²⁵ <又> hān. (See 襢 hān). |
jin1 | 7943 | ||
145 | 衣 | 18 | 襟 | kîm | jīn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 襟 kïm jīn with the same meaning: belt, girdle.⁶ the front of a
Chinese gown; the lapel of a Chinese dress – worn by the literati in former
days.⁷) <又> gîm, kïm. (See 襟 gîm, kïm.) |
kim5 | 8648 | ||
145 | 衣 | 18 | 襟 | kïm | jīn | front of a garment;
(breadth of) mind; brothers-in-law whose wives are sisters.⁶ 大襟 ài-kïm or ài-kîm dàjīn the front of a Chinese garment which buttons on the right.⁵ 胸襟 hüng-kïm xiōngjīn mind, breadth of mind, aspiration; (of clothes) bosom, front.⁶ 襟弟 kïm-ài/ jīndì husband of one's wife's younger sister.⁶ 襟兄 kïm-hëin jīnxiōng husband of wife's elder sister.⁶ 襟兄弟 kïm-hëin-ài/ jīnxiōngdì brothers-in-law whose wives are sisters.¹¹ 襟怀[襟懷] kïm-vãi jīnhuái bosom; (breadth of) mind.⁶ 襟怀坦白[襟懷坦白] kïm-vãi-hān-bàk jīnhuáitǎnbái have largeness of mind; openhearted; open and aboveboard; unselfish and magnanimous.⁶ 襟翼 kïm-yêik jīnyì (wings) flap.⁵ 连襟[連襟] or 连衿[連衿] lẽin-kïm liánjīn husbands of sisters; brothers-in-law.⁶ 青襟 or 青衿 tëin-kïm qīngjīn <trad.> young scholar's dress; scholars, intellectuals.⁶ 小襟 xēl-kïm xiǎojīn the smaller or inner piece on the right side of a Chinese garment which buttons on the right.⁵ 衣襟 yï-kïm or yï-kîm yījīn front of a garment.⁶ <又> gîm, kîm. (See 襟 gîm, kîm.) |
kim2 | 8636 | ||
145 | 衣 | 18 | 䙥 | lẽin | líng | shiny dresses.¹⁰ (composition: ⿰ 衤零; U+4665). |
lein3 | 9414 | ||
145 | 衣 | 18 | 襝 | 裣 | lêm | liǎn | (=敛[斂] lêm liǎn) collect, gather,
round up, bring together; <wr.> hold back, check; <wr.>
restrain.⁶ 裣衽[襝衽] or 敛衽[斂衽] lêm-ngìm liǎnrèn <wr.> tidy oneself up to show respect; (of a woman) make obeisance (to somebody).⁶ (of a man or woman) formerly, salute by gathering up the folds of the coat before bowing.¹¹ (See 斂 lêm.) |
lem5 | 9566 | |
145 | 衣 | 18 | 襛 | ngũng | nóng | fine clothes.⁸ <lit.>
heavy (of clothing); resplendent (of color).¹¹ thick clothes; abundantly
clothed.²⁵ heavy clothing; gorgeous; plump.¹⁰¹ (composition: ⿰衤農; U+895B). 襛华[襛華] ngũng-vã nónghuá <lit.> gorgeous.¹¹ |
ngung3 | 12186 | ||
145 | 衣 | 18 | 襠 | 裆 | nòng | dāng | crotch; seat of a pair of
trousers.⁹ 裤裆[褲襠] fû-nòng kùdāng crotch (of trousers).⁵ 裈裆[褌襠] gün-nòng kūndāng <wr.> seat of pants.¹¹ the waist band of breeches.²⁵ 开裆裤[開襠褲] höi-nòng-fû kāidāngkù open-seat or split pants (for children).⁸ 卡癶裆[卡癶襠] kā-bôt-nòng kǎbodāng place between the thighs.¹¹ 裆部[襠部] nòng-bù dāngbù crotch.⁹ 裲裆[裲襠] lēng-nòng liǎngdāng waistcoat.⁸ a garment hanging down before and behind, and open at the sides.²⁵ |
nong4 | 12307 | |
145 | 衣 | 18 | 襡 | sùk | shǔ | a long coat, covering the
loins.²⁵ a tunic or frock reaching to the knees.¹⁰² (old variant: 襩 sùk shǔ). (composition: ⿰衤蜀; U+8961). 袿襡 kä-sùk guàshǔ a long tunic, worn by females.²⁵ a tunic or frock reaching to the knees, such as loose women wore in ancient times.¹⁰²ʼ⁰ <又> ùk; ēo; èo. (See 襡 ùk; 襡 ēo; 襡 èo; 襩 sùk). |
suk4 | 13920 | ||
145 | 衣 | 18 | 襡 | ùk | dú | wrap; cover; put in a
case.⁵⁴ to put up a bow in its case.¹⁰² (composition: ⿰衤蜀; U+8961). 敛簟而襡之.[斂簟而襡之.] Lêm-èin-ngĩ-ùk-jï. Liǎn diàn ér dú zhī. and roll up the fine mat and put it in its cover.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·內則·9》, translated by James Legge). <又> sùk; ēo; èo. (See 襡 sùk; 襡 ēo; 襡 èo). |
uk4 | 14700 | ||
145 | 衣 | 19 | 襞 | bēik | bì | <wr.> folds/creases
in garment; <phys.> folds (of the stomach, intestines).⁶ 襞襀 bēik-dēik bìjī pleats (in a skirt).⁷ 襞褶 bēik-jêp bìzhě lines or pleats on clothes as a result of folding.⁷ 皱襞[皺襞] jëo-bēik zhòubì <anatomy> plica; <wr.> fold, crease, wrinkles.⁶ 褶襞 jêp-bēik zhěbì furbelow.³⁹ 胃襞 vì-bēik wèibì stomach fold.⁶ |
beik1 | 643 | ||
145 | 衣 | 19 | 𧝹 ❄ |
gō | luǒ | (=裸 gō luǒ be bare, naked,
exposed, uncovered.⁶); naked, exposing the naked person.²⁵ (composition: ⿱吂⿲月衣凡; U+27779). (See 裸 gō). |
go1 | 4864 | ||
145 | 衣 | 19 | 襤 | 褴 | lãm | lán | ragged garments, clothes
without a hem; shabbily dressed.⁷ (variant: 繿 lãm lán). 筚路褴褛[篳路襤褸] or 荜路蓝缕[蓽路藍縷] bīt-lù-lãm-luî bìlùlánlǚ be a trail blazer or pioneer in opening up virgin lands; the pioneering spirit.¹¹ riding on a firewood cart in ragged clothes – beginning life in a humble way.¹⁴ 褴褛[襤褸] or 蓝褛[藍褸] or 蓝缕[藍縷] lãm-luî lánlǚ (said of clothes) tattered; in rags; ragged; shabby.⁷ 衣衫褴褛[衣衫襤褸] yï-sâm-lãm-luî yīshānlánlǚ be dressed in rags; shabbily dressed; out at elbows.⁵⁴ (See 繿 lãm). |
lam3 | 9167 | |
145 | 衣 | 19 | 襪 | 袜 | màt | wà | socks; stockings.⁸
(variants: 韤 màt wà;
韈 màt wà; 帓
màt wà; 𥀯❄{⿰皮蔑} màt wà; 𤿗❄{⿰皮末} màt wà). (comp. t: ⿰衤蔑; U+896A). (comp. s: ⿰衤末; U+889C). 袜底[襪底] màt-āi wàdǐ the soles of stockings or socks.⁷ 袜带[襪帶] màt-äi/ wàdài garters.⁷ 袜子[襪子] màt-dū wàzi stockings; socks.⁷ 袜裤[襪褲] màt-fû wàkù pantyhose.³⁹ 袜套[襪套] màt-häo wàtào (ankle) socks.⁶ 袜口[襪口] màt-hēo wàkǒu the openings of stockings.⁷ 袜筒[襪筒] màt-hûng wàtǒng leg of a stocking.⁶ 短袜[短襪] ōn-màt duǎnwà socks; anklets.⁸ <台> 布手袜[布手襪] bü-siū-màt/ cotton or work gloves. <台> 袜[襪] màt socks. <台> 袜擦[襪擦] màt-chät a chubby child. <台> 袜头[襪頭] màt-hẽo toe (of socks). <台> 皮手袜[皮手襪] pĩ-siū-màt/ leather gloves. <台> 手袜[手襪] siū-màt/ gloves. (See 韤 màt; 韈 màt; 帓 màt, cf. 袜 mòt; 𥀯❄{⿰皮蔑} màt; 𤿗❄{⿰皮末} màt). |
mat4 | 10611 | |
145 | 衣 | 19 | 襦 | yĩ | rú | a short coat, a short top
garment; the neckwear for babies; very fine silk fabric.⁷ 裨襦 bï-yĩ bìrú a long garment.¹⁴ 袾襦 jï-yĩ zhūrú short garments.²⁵ 短襦 ōn-yĩ duǎnrú a short jacket.¹¹ 襦袄[襦襖] yĩ-äo rú'ǎo a short jacket or coat.⁷ 襦裤[襦褲] yĩ-fù rúkù jacket and trousers.¹¹ 绮襦纨袴[綺襦紈袴] yī-yĩ-yõn-fû qǐrúwánkù young fops of good family – lit. embroidered jacket and white silk trousers.¹⁴ |
yi3 | 16966 | ||
145 | 衣 | 20 | 襮 | bōk | bó | collar; appearance; to
expose.⁸ʼ⁹ an embroidered collar; to expose.¹⁰ʼ¹⁴ the collar of a coat.²⁵
embroidered collar; exterior, outward appearance; to expose, to reveal.³⁶ an
embroidered collar or cape, anciently worn over the dress at court or state
sacrifice; it was of red or differently made to indicate rank.¹⁰² (composition: ⿰衤暴; U+896E). 襃襮 or 褒襮 bäo-bōk bāobó or 褒表 bäo-bēl bāobiǎo praise, encourage; glorify and give thanks.¹⁹ʼ⁰ 表襮 bēl-bōk biǎobó expose; show off, reveal, lay bare.¹⁹ to show outside, to indicate by some symbol.¹⁰² 襮表 bōk-bēl bóbiǎo the outside of anything; outside display.²⁵ 襮白 bōk-bàk bóbái to vindicate/exolain oneself.¹⁹ 自表襮 dù-bēl-bōk zìbiǎobó to praise oneself, to self-promote.⁵⁴ 朱襮 jï-bōk zhūbó red embroidered collar.¹⁹ a red collar.²⁵ 领襮[領襮] lêng-bōk lǐngbó an outside cape.¹⁰² 素衣朱襮、从子于沃。[素衣朱襮、從子于沃。] Xü-yï-jï-bōk, tũng-dū-yï-yūk. Sù yī zhū bó, zòng zǐ yú wò. Bringing a robe of white silk, with a vermillion collar, We will follow you to Wo.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·唐風·揚之水·1》, translated by James Legge). |
bok1 | 1018 | ||
145 | 衣 | 20 | 襭 | gēik | xié | tuck up hem of garment and
wrap; use the front of a jacket to hold something.⁸ carry with the front of a robe.¹⁰ the
lappet of a coat; to receive anything in the bosom; the part of the garment
above the waist.²⁵ (composition: ⿰衤頡; U+896D). 襭之 gēik-jï xiézhī the put in the bosom.²⁵ 采采芣苢、薄言襭之。 Tōi-tōi-fẽo-yî, bòk-ngũn-gēik-jï Cǎi cǎi fú yǐ, báo yán xié zhī. We gather and gather the plantains; Now we tuck out skirts under our girdles.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·周南·芣苢·3》, translated by James Legge). |
geik1 | 4350 | ||
145 | 衣 | 20 | 襫 | sēik | shì | raincoat.⁸ʼ¹⁴ (composition: ⿰衤奭; U+896B). 袯襫[襏襫] bòt-sēik bóshì (=蓑衣 xäo-yï suōyī straw rain cape coat.⁸).⁸ woven rush raincoat.¹⁰ farmer's raincoat; workman's jacket.¹¹ a rain coat.¹⁴ a rain cloak.²⁵ straw raincoat worn by peasants in ancient times.³⁶ straw raincoat, raincoat.⁵⁴ |
seik1 | 13324 | ||
145 | 衣 | 20 | 襩 | sùk | shǔ | (<old>=襡 sùk shǔ a long coat, covering
the loins.²⁵ a tunic or frock reaching to the knees.¹⁰²).⁸ (composition: ⿰衤賣; U+8969). (See 襡 sùk). |
suk4 | 13921 | ||
145 | 衣 | 21 | 襯 | 衬 | chïn | chèn | underwear; inner
garments.⁸ 衬布[襯布] chïn-bü chènbù lining cloth.⁷ 衬垫[襯墊] chïn-dëin chèndiàn pad.¹⁰ 衬字[襯字] chïn-dù chènzì words added to a poem 词[詞] or 曲, over and above the minimum number required.⁷ 衬裤[襯褲] chïn-fû chènkù underpants; pants.⁷ panties.¹¹ 衬托[襯托] chïn-hōk chèntuō to bring into relief; to set off; to supplement; to embellish; to provide a contrast; a foil.⁷ 衬纸[襯紙] chïn-jī chènzhǐ a slip sheet; interleaving paper; inserted paper (between pages); paper lining in clothing.⁷ 衬裙[襯裙] chïn-kũn chènqún a petticoat; an underskirt.⁷ 衬里[襯裡] chïn-lī chènlǐ a lining.⁷ 衬绵[襯綿] chïn-mẽin chènmián quilting; cotton padding.⁷ 衬衫[襯衫] chïn-sâm chènshān a shirt.⁷ 衬钱[襯錢] chïn-tẽin chènqián <Budd.> gifts to the temple.¹¹ 衬线[襯線] chïn-xëin chènxiàn serif (typography).¹⁰ 衬衣[襯衣] chïn-yï chènyī undergarments.⁷ <台> 帮衬[帮襯] böng-chïn to buy from; to patronize. |
chin2 | 1688 | |
145 | 衣 | 21 | 襱 | lũng | lóng | legs of trousers; over-alls
worn by workmen; trousers; crotch of a garment; skirt.⁸ The two legs of
pantaloons, without the seat.²⁵ (composition: ⿰衤龍; U+8971). |
lung3 | 10281 | ||
145 | 衣 | 22 | 襶 | äi | dài | 褦襶 nòi-äi nàidài a light-weight hat
of palm leaves or bamboo for shading the sun or rain; ignorant, naïve,
unsophisticated.⁷ (See 褦襶 làk-dāk lēde). 褦襶子 nòi-äi-dū nàidàizi a stupid fellow.²⁵ <又> dāk. (See 襶 dāk.) |
ai2 | 95 | ||
145 | 衣 | 22 | 襶 | dāk | de | 褦襶 làk-dāk lēde untidily dressed.⁷ (See 褦襶 nòi-äi nàidài). 褦襶兵 làk-dāk-bëin lēdebīng a person in untidy or ill-fitting dress or overburdened with accessories.⁷ <又> äi. (See 襶 äi.) |
dak1 | 1978 | ||
145 | 衣 | 22 | 襲 | 袭 | dàp | xí | make a surprise attack
(on); raid.⁶ 抄袭[抄襲] chäo-dàp chāoxí to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰ 袭爵[襲爵] dàp-dēk xíjué receive hereditary rank.¹¹ 袭击[襲擊] dàp-gēik xíjī make a surprise attack (on); assault/attack by surprise; make a foray.⁶ 袭占[襲占] dàp-jëm xízhàn attack and capture.⁸ 袭扰[襲擾] dàp-ngêl xírǎo harass; attack repeatedly.⁶ 袭取[襲取] dàp-tuī xíqǔ take by surprise; capture by a surprise attack.⁶ 袭夺[襲奪] dàp-ùt xíduó attack and take an unprepared city.⁸ 袭用[襲用] dàp-yùng xíyòng take over.⁸ 偷袭[偷襲] hëo-dàp tōuxí make a surprise/sneak attack.⁶ 空袭[空襲] hüng-dàp kōngxí air strike/raid/attack.⁶ 世袭[世襲] säi-dàp shìxí be hereditary.⁶ 因袭[因襲] yïn-dàp yīnxí to follow old patterns; to imitate existing models; to continue along the same lines.¹⁰ |
dap4 | 2054 | |
145 | 衣 | 22 | 襴 | lãn | lán | a one piece garment.⁸
<old> a full length gown.¹⁰ <lit.> a gown, combination of blouse
and skirt.¹¹ gown of former graduates.¹⁴ jackets and trousers in one.²⁵ (old variant: 幱 lãn lán). (See 幱 lãn). (composition: ⿰衤闌; U+8974). 襴裙 lãn-kũn lánqún <lit.> a supporter for the stomach.¹¹ 襴衫 lãn-sâm lánshān <lit.> a scholar's dress.¹¹ the dress of a principal scholar.²⁵ |
lan3 | 9199 | ||
145 | 衣 | 23 | 襺 | gān | jiǎn | silk floss; silk floss
clothing.⁸ a robe wadded with cotton; a silken gown.²⁵ (composition: ⿰衤繭; U+897A). 袍襺 or 袍茧[袍繭] pão-gān páojiǎn a long silk floss robe or gown.¹⁹ |
gan1 | 4079 | ||
145 | 衣 | 23 | 襵 | jêp | zhě | (=褶 jêp zhě); a pleat in a skirt.⁸
the plaits or fold of a petticoat puckered together, and pressed with a hot
iron; the ends of a collar.²⁵ folds (of clothes), gathers (on a dress);
pleating.⁵⁴ a fold in garments made when ironing; a tuck; gathers, plaits, or
flounces, like those in a Chinese lady's skirt; plaited, puckered.¹⁰² (composition: ⿰衤聶; U+8975). 打襵子 ā-jêp-dū dǎzhězǐ a fold, to plait; to lap over, as when tightening the dress.¹⁰² 百襵裙 bäk-jêp-kũn bǎizhěqún plaited skirt.⁵⁴ an embroidered and plaited skirt.¹⁰² 熨斗成裙襵 höng-ēo-sẽin-kũn-jêp yùndǒuchéngqúnzhě smooth out the wrinkles on the skirt with an iron.⁵⁴ (See 褶 jêp). |
jep5 | 7733 | ||
145 | 衣 | 24 | 襻 | pän | pàn | a loop for fastening a
button; something shaped like a button loop or used for a similar purpose;
fasten with a rope, string; tie.⁵ (variant: 袢 pän pàn). 鞋襻儿[鞋襻兒] hãi-pän-ngĩ xiépànr shoe strap.⁵ 扣襻 këo-pän kòupàn fastening; button loop.⁵⁴ 篮子襻儿[籃子襻兒] lâm-dū-pän-ngĩ lánzipànr the handle of a basket.⁵ 帽襻 mào-pän màopàn hatband.¹⁹ 纽襻[紐襻] niū-pän niǔpàn cloth loops for buttons.¹¹ 纽襻儿[紐襻兒] niū-pän-ngĩ niǔpànr button loop.⁵ 襻儿[襻兒] or 袢儿[袢兒] pän-ngĩ pànr loop for fastening a button.¹⁹ 襻上 pän-sèng pànshang fasten with a rope or string.⁵⁴ 襻上几针[襻上幾針] pän-sèng-gī-jïm pànshangjǐzhēn put in a few stitches.⁵ 用绳子襻上[用繩子襻上] yùng-sẽin-dū-pän-sèng yòng shéngzipànshang fasten with a rope.⁵ (See 袢 pän). |
pan2 | 12581 | ||
145 | 衣 | 29 | 𧟙 ❄ |
lẽin | líng | bright clothing.²⁵ (composition: ⿰ 衤靈; U+277D9). |
lein3 | 9415 |